Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 7:39 - Tuhan pung Kata-kata

39 Naa, Yesus ada omong soꞌal Tuhan pung Roh, tagal samua orang yang parcaya sang Yesus nanti tarima itu Roh. Ma waktu Yesus omong bagitu, dong balóm tarima itu Roh, tagal Tuhan balóm kasi. Tuhan memang balóm kasi, tagal Dia balóm angka nae tinggi-tinggi sang Yesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 7:39
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

‘Tuhan Allah omong bilang, “Nanti kalo hari-hari su mau abis, Beta mau poꞌa kasi Beta pung Roh pi samua orang. Bosong pung ana nyong dong, deng bosong pung ana nona dong, nanti Beta pake jadi Beta pung jubir. Bosong pung ana muda dong, nanti dapa lia apa yang Beta mau kasi tunju sang dong. Deng bosong pung orang tua dong, nanti dapa mimpi apa yang Beta mau kasi lia sang dong.


Deng sakarang ni, Tuhan Allah su angka sang Yesus ko pegang pangkat yang paling tinggi. Ais Dia ada dudu di Tuhan pung sablá kanan di tampa yang Tuhan su sadia memang. Deng Dia pung Bapa su kasi sang Dia, Bapa pung Roh yang Barisi tu, parsís ke Tuhan su janji memang dari dolu. Te Dia janji mau kasi Dia pung Roh Barisi tu, kasi sang kotong ju. Jadi, yang bosong ada dengar deng bosong ada lia sakarang ni, andia Tuhan ada kasi Dia pung Roh.


Ju dong samua takaná Tuhan Allah pung Roh. Ais dong mulai baꞌomong pake orang laen dong pung bahasa macam-macam, iko apa yang Roh kasi sang dong ko omong.


Ma apa yang Beta kasi tau sang bosong tu, batúl. Kalo Beta pi, na, itu lebe bae kasi bosong. Te kalo Beta sonde pi, itu Pambina sonde datang kasi tunju jalan sang bosong. Ma kalo Beta pi, na, Beta kirim datang sang Dia kasi sang bosong.


Itu waktu, Yesus pung ana bua dong sonde mangarti ini hal dong pung arti. Ma nanti, waktu Dia su idop kambali dari Dia pung mati, deng Tuhan Allah angka tinggi-tinggi sang Dia, baru dong inga hal-hal yang Tuhan pung Tulisan Barisi ada tulis soꞌal Dia. Dong ju inga ini orang banya dong pung bekin kasi sang Dia.


Ma bosong tu, orang yang sonde idop jahat iko bosong pung mau-mau sandiri lai. Te kalo Tuhan pung Roh ada idop dalam bosong pung hati, bosong bekin hal-hal yang bekin sanáng sang Dia. (Ma kalo ada orang yang Kristus pung Roh sonde idop dalam dia pung hati, dia ju sonde jadi Tuhan pung milik.)


Ju Petrus manyao bilang, “Bosong satu-satu musti kasi tenga bosong pung dosa-dosa dong deng bosong pung sala-sala dong samua, ko iko kambali sang Tuhan. Ais itu, bosong musti minta ko dapa sarani, ko jadi tanda bilang, bosong su bale iko Yesus Kristus pung Jalan Idop. Itu ju jadi tanda bilang, Tuhan su hapus buang bosong pung sala-sala dong. Ais bosong ju dapa Tuhan Allah pung Roh yang Barisi.


Dia omong ais bagitu, tarús Dia deka-deka sang dong, ju fuu Dia pung napas pi di dong satu-satu. Ais Dia bilang, “Beta kasi Tuhan pung Roh yang Barisi sang bosong. Tarima ame sang Dia.


Ais Yesus kasi tau sang dong bilang, “Beta pung waktu su datang. Jadi Beta musti mati dolo, baru Tuhan Allah mau angka tinggi-tinggi sang Beta. Batúl tu! Kotong banding deng satu bibit. Kalo kotong tanam satu bibit padi, na, dia musti ancor dalam tana dolo, baru dia idop, ko dia kasi kaluar hasil bam-banya. Te kalo sonde bagitu, dia masi tatáp padi satu biji sa.


Jang bekin saki hati sang Tuhan Allah pung Roh Barisi, te Dia ada di bosong pung hati. Deng Dia su cap sang bosong bilang, bosong ni, Tuhan Allah pung milik. Dia pung Roh ju jamin bilang, nanti sampe dunya kiamat, Tuhan Allah kasi salamat sang bosong ko bosong idop tarús-tarús deng Dia.


Jadi kalo yang tatulis di batu bisa jadi hebat bagitu, na, karmana deng apa yang Tuhan pung Roh su taro dalam kotong pung hati? Pasti lebe hebat lai, to?


Bagitu dong ada sambayang, te itu ruma yang dong ada bakumpul tu, tagoyang. Ju dong samua takaná Tuhan pung Roh yang Barisi. Ais ju dong kaluar ko kasi tau Tuhan Allah pung Kabar Bae deng sonde pele-pele.


Beta mau kasi tau bagini: kotong pung nene-moyang dong, andia baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob, sémba sang Tuhan Allah. Itu Tuhan tu, yang su angka nae tinggi-tinggi Dia pung Orang yang Dia su pili tu, andia Yesus. Yesus tu, andia Orang yang tempo hari bosong su angka buang deng sarakan sang Dia pi di gubernor Pilatus. Te gubernor mau kasi lapás sang Dia, ma bosong malawan dia pung mau, ko biar jang lapás sang Yesus.


Dolu, waktu Kotong balóm bekin ini dunya, Beta ada sama-sama deng Bapa. Itu waktu, Beta pung hebat ju sama ke Bapa pung hebat. Naa, sakarang Beta mau kambali pi Bapa. Jadi Beta minta ko Bapa angka tinggi-tinggi sang Beta, ko biar Beta hebat kambali sama ke dolu.”


Bosong yang taꞌika deng Beta, ada pung hak ko bawa Beta pung nama. Jadi, kalo bosong sambayang ko minta apa sa, bawa Beta pung nama, nanti Beta bekin kasi bosong. Deng bagitu, Beta ada angka tinggi-tinggi Beta pung Bapa, ko biar samua orang tau.


Banya orang ada bakusu-kusu soꞌal Dia. Saparu bilang, “Dia tu, orang bae.” Saparu lai bilang, “Sonde! Dia tu, tukang putar-balek yang suka tipu orang banya dong.”


Waktu orang banya dong su lia tanda heran yang Yesus bekin tu, dong bilang, “Awii! Dia ni, pasti itu Jubir yang Tuhan su janji mau kirim datang.”


Ais dong tanya sang Yohanis bilang, “Bagini. Kalo lu bukan Kristus, bukan baꞌi Elia, deng bukan itu Tuhan pung jubir tu, akurang ko lu ada sarani orang? Lu dapa hak dari mana?”


Ju dong tanya lai bilang, “Kalo bagitu, lu ni, sapa? Baꞌi Elia, ko?” Dia manyao bilang, “Sonde ju.” Tarús dong tanya lai bilang, “Jang sampe lu ni, Tuhan pung jubir yang laen tu, ko?” Dia manyao bilang, “Sonde ju.”


Nanti Beta kirim datang Roh yang Barisi, yang Beta pung Bapa su janji. Ma bosong musti tunggu sa di kota Yerusalem sini, sampe tarima kuasa dari sorga.”


Samua orang yang ada di situ dong taku mau mati! Ju dong puji-puji sang Tuhan Allah bilang, “Tuhan Allah su utus Dia pung jubir hebat satu kasi kotong!” Ada laen lai yang bilang, “Tuhan Allah su datang di kotong pung teng-tenga, ko kasi tunju Dia pung hati bae!”


Ma Yohanis togor sang dong bilang, “Dengar bae-bae! Nanti ada satu Orang yang lebe hebat dari beta mau datang. Biar cuma jadi Dia pung tukang suru-suru sa, ju beta sonde pantas. Beta cuma bisa sarani sang bosong pake aer sa, ma nanti Dia bekin lebe dari beta, te Dia bekin ponu bosong pung hati deng Tuhan pung Roh yang Barisi. Dia nanti bekin barisi sang bosong, sama ke orang pake api ko bakar buang kotoran.


Dong manyao bilang, “Ada yang bilang Bapa ni, Yohanis Tukang Sarani yang su idop kambali. Laen bilang, mangkali Bapa ni, baꞌi Elia. Laen lai bilang, baꞌi Yeremia. Kalo sonde, na, Tuhan Allah pung jubir dolu-dolu yang laen.”


Ma lama-lama, Beta pung Bapa mau kirim datang satu Pambina, andia Dia pung Roh Barisi. Itu Roh nanti ganti sang Beta di ini dunya. Dia pung tugas tu, andia: ajar samua hal sang bosong, deng kasi inga sang bosong samua hal yang Beta su parná kasi tau sang bosong.


Orang banya manyao bilang, “Dia ni, Tuhan Allah pung jubir. Dia pung nama Yesus, orang Nasaret, dari propinsi Galilea.”


Ju Yesus manyao bilang, “Kalo Beta yang angka-angka diri, orang sonde mau tarima. Padahal bukan Beta yang angka-angka diri, ma Beta pung Bapa yang angka tinggi-tinggi sang Beta. Dia tu, yang bosong mangaku bilang, Dia jadi bosong pung Tuhan Allah.


Dia mau angka tinggi-tinggi sang Beta, tagal Dia mau buka samua hal yang batúl soꞌal Beta, deng kasi tunju sang bosong.


Yesus omong abis bagitu, ju Dia mangada pi langit, ais sambayang bilang: “Bapa Boꞌi. Beta pung waktu su sampe ko Bapa angka tinggi-tinggi sang Beta. Beta ni, Bapa pung Ana. Bapa su kasi sang Beta hak ko ator samua orang di ini dunya. Bapa kasi itu hak, ko biar Beta kasi idop yang batúl yang sonde tau putus-putus sang samua orang yang Bapa su sarakan ko jadi Beta pung orang. Jadi sakarang, Beta minta ko Bapa angka tinggi-tinggi sang Beta, ko biar Beta bisa kasi tunju Bapa pung hebat.


Ju dia tanya sang dong bilang, “Sodara sayang dong. Tempo hari, waktu bosong taro parcaya sang Tuhan Yesus, bosong ada tarima Tuhan pung Roh yang Barisi ju, ko sonde?” Dong manyao bilang, “Sonde. Botong balóm parná dengar bilang, ada Tuhan Allah pung Roh yang bagitu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ