Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 6:69 - Tuhan pung Kata-kata

69 Deng botong parcaya sang Bos. Te botong su tau bilang, Bos ni, andia Tuhan Allah pung Orang Barisi tu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 6:69
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia manyao bilang, “Ia, Bos! Beta parcaya bilang, Bos ni, andia Kristus, itu Orang yang Tuhan Allah su tunju memang dari dolu. Deng Bos ni, Tuhan pung Ana, yang Dia su janji mau kirim datang di ini dunya.”


Tarús Yesus tanya lai sang dong bilang, “Kalo iko bosong sandiri, na, bosong anggap Beta ni, sapa?” Ais ju Petrus manyao bilang, “Bapa ni, Kristus, andia Orang yang Tuhan Allah su tunju memang dari dolu!”


Ju Yesus tanya lai bilang, “Ma, bosong sandiri bilang Beta ni, sapa?” Petrus manyao bilang, “Papa ni, Kristus! Yang Tuhan Allah su tunju memang dari dolu.”


Samua orang yang parcaya bilang, Yesus tu, memang Kristus yang Tuhan Allah su kirim datang, dong tu, su jadi Tuhan Allah pung ana-ana. Te orang yang sayang satu orang yang jadi bapa, dia ju sayang sang itu bapa pung ana.


Kotong tau bilang, Tuhan Allah pung Ana su datang ko kasi kotong mangarti ini hal dong, ko biar kotong bisa kanál Tuhan Allah yang batúl. Sakarang kotong su bisa idop babae deng Dia, tagal kotong idop satu hati deng Dia pung Ana, Yesus Kristus. Te Dia tu, Tuhan Allah yang batúl ju. Deng Dia yang kasi orang idop tarús-tarús.


Ma hal yang beta su tulis dalam ini buku ni, beta tulis ko biar bosong parcaya bilang, Yesus tu, andia Kristus yang Tuhan Allah su janji memang ko mau kirim datang. Yesus ju, andia Tuhan Allah pung Ana. Deng waktu bosong parcaya sang Dia, bosong dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus, tagal bosong jadi Dia pung orang dong.


Tomas manyao bilang, “Awii, Bapa, é! Sakarang beta parcaya batúl! Bapa ni, andia beta pung Bos yang hak parenta sang beta, deng beta pung Tuhan Allah ju!”


Pulang deng pulang ju Anderias pi cari dia pung kaka Simon bilang, “We, bu! Botong su bakatumu deng Mesias!” (Di dong pung bahasa, ‘Mesias’ pung arti bilang, ‘Kristus, andia Orang yang Tuhan su janji memang dari dolu ko mau kirim datang.’)


Dia pung beso, Yohanis lia Yesus ada jalan datang di dia. Ju dia omong bilang, “Lia itu Orang di sana doo! Dia tu, Tuhan Allah pung Domba Ana yang jadi korban ko hapus buang orang di ini dunya pung sala-sala dong.


bilang, “Woi! Yesus, orang Nasaret! Lu ada pung urusan apa deng botong! Lu datang ko mau bekin ancor sang botong, ko? Botong kanál sang Lu. Lu ni, Orang yang dolu Tuhan Allah janji ko mau kirim datang. Lu ni, Tuhan pung Orang Barisi yang sonde ada pung sala.”


Ais ju Simon Petrus manyao bilang, “Bapa ni, Kristus, andia itu Orang yang dolu-dolu Tuhan Allah su janji mau kirim datang! Deng Bapa ni, Tuhan Allah yang idop tarús pung Ana!”


Waktu dong ada jalan, itu bapa dapa lia aer di kali. Ais dia potong Filipus pung omong ko usul bilang, “Bapa. Coba lia dolo, te ada aer di situ. Kalo sonde ada kabaratan, na, mari kotong turun ko bapa sarani sang beta di sini suda.”


Ini carita bae. Ini, Tuhan Allah pung Ana pung carita. Dia pung nama Yesus Kristus, yang Tuhan Allah su tunju memang dari dolu. Dia pung carita mulai bagini:


Jadi karmana sampe bosong bisa bilang Beta ada hojat tagal Beta bilang Beta jadi Tuhan pung Ana? Sonde maso di akal! Te Bapa di sorga yang tunju ame sang Beta, deng Dia yang utus sang Beta datang di ini dunya.


sampe kotong samua ju parcaya satu hati. Deng kotong samua kanál batúl sang Tuhan Allah pung Ana. Kotong su sonde ke ana kici lai, te kotong su iko batúl-batúl Dia pung jalan, deng jadi orang yang langkáp, yang pikir panjang, deng yang idop iko Dia pung mau samua. Kalo kotong su idop bagitu, na, kotong su sonde sama ke karbó tusu idong, yang tarek pi mana sa dia iko. Te kalo ada tukang tipu datang ajar hal putar-balek, na, kotong su sonde iko kaná bodo lai.


Kotong su tau bilang, Tuhan sayang talalu sang kotong. Andia ko kotong parcaya bilang, nanti Dia ju sayang tarús sang kotong. Tuhan sayang talalu sang orang. Jadi orang yang ada idop basayang, ju ada idop satu hati deng Tuhan Allah, deng Tuhan satu hati deng dia ju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ