Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 3:31 - Tuhan pung Kata-kata

31 Yohanis omong sambung lai bilang, “Dia turun datang dari Tuhan Allah di langit, andia ko Dia lebe bésar dari samua. Ma beta cuma datang dari ini dunya, andia ko beta sama ke samua orang di ini dunya. Beta omong soꞌal hal yang jadi hari-hari di ini dunya. Ma yang turun datang dari Tuhan di langit tu, pasti Dia lebe hebat dari samua.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 3:31
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ju Dia datang deka-deka sang dong, ais omong bilang, “Tuhan Allah su kasi Beta kuasa, ko Beta parenta samua yang ada di sorga, deng samua yang ada di dunya.


Naa, Yohanis tu, kasi tau soꞌal ini Orang. Dia batarea bilang, “Dengar, é! Dia ni, yang beta su carita bilang, ‘Nanti satu Orang mau datang. Dia tu, lebe hebat dari beta. Te beta balóm lahir, Dia su ada lebe dolo na!’ ”


Dia tu, lebe hebat dari beta, biar beta yang mulai ajar orang lebe dolo. Biar cuma jadi Dia pung tukang suru-suru sa ju, beta sonde pantas.”


Ini Orang ni, yang beta su kasi tau sang bosong kamaren bilang, ‘Nanti ada satu Orang yang muncul datang. Dia tu, lebe hebat dari beta, tagal Dia su ada lebe dolo dari beta.’


Yang pantíng tu, Dia musti batamba tarús jadi orang bésar, ais biar ko beta bakurang tarús jadi orang kici.”


Te ini Roti dari Tuhan ni, andia, Yang turun dari sorga deng bawa idop kasi orang di ini dunya.”


Te Beta ni, andia Roti yang bawa idop, yang turun datang dari sorga. Ais nanti kalo Beta mati, Beta sarakan Beta pung badan ko samua orang di ini dunya bisa idop. Ju orang yang makan dari itu Roti, dong tu dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus.”


Ju Yesus kasi tau sang dong bilang, “Bosong dari bumi di bawa. Ma Beta dari langit di atas. Bosong orang dari ini dunya. Ma Beta bukan orang dari ini dunya.


Te bosong tau apa yang Tuhan su kasi tau sang botong bangsa Israꞌel bilang, Dia su kirim itu Kristus, andia Yesus. Ais Yesus tu, mati ko bekin dame sang manusia deng Tuhan. Deng Dia yang hak parenta sang samua orang ju.


Dong turun datang dari botong pung nene-moyang, andia: baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob (orang ame nama ‘Israꞌel’ dari dia). Deng Kristus, yang Tuhan su janji memang dari dolu ko mau kirim datang tu, ju turun datang dari botong bangsa Yahudi pung nene-moyang dong. Kristus tu, andia Tuhan Allah yang parenta samua-samua ju. Jadi pantas kalo orang angka puji-puji sang Dia sampe salamanya. Batúl!


Sakarang beta mau kasi inga bagini: waktu Tuhan Allah ika itu janji yang partama deng kotong pung nene-moyang dong, Dia ju kasi turun atoran ko dong kasi bangun tampa sambayang, ko dong bisa sémba sang Dia iko itu atoran pung mau.


Sakarang Yesus su nae kambali pi sorga. Di sana Dia ada dudu di tampa yang paling hormat, di Tuhan Allah pung sablá kanan. Ais ana bua di sorga dong, samua kuasa, deng yang pegang kuasa dong, musti dengar-dengar sang Kristus.


Dong tu, baꞌakar di ini dunya. Andia ko dong pung omong ju baꞌakar di ini dunya pung mau-mau. Ais orang di ini dunya suka dengar sang dong.


Di itu Orang pung pakean, deng di Dia pung paha, ada tatulis bagini: Raja di atas samua raja Bos di atas samua bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ