Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 12:20 - Tuhan pung Kata-kata

20 Ada barapa orang Yunani yang datang di kota Yerusalem sama-sama deng orang laen dong, ko mau iko pesta Paska di situ. Dong ju mau sémba sang Tuhan Allah di situ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 12:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais ju orang Yahudi pung bos-bos dong batanya satu deng satu bilang, “Kira-kira ini Orang ada mau pi mana? Dia pi tampa mana, yang botong sonde bisa katumu sang Dia? Dia mau pi sambunyi di orang Yahudi yang idop tasiar di luar negrí, ko? Dia mau pi ajar orang yang pake bahasa Yunani di sana, ko? Ko, karmana?


Dengar bagitu, ada orang Yahudi yang tarima Paulus pung omong, ais dong bagabung deng Paulus dong. Dari orang yang tarima tu, ada ju banya orang Yunani yang su rindu sang Tuhan, deng ada barapa mama-mama yang pung pangaru bésar di itu kota.


Dengar itu parenta, ju Filipus barangkat memang. Waktu dia ada di itu jalan, ju dia dapa lia satu orang. Dia tu, satu orang bésar dari negrí Etiopia. Dia yang urus ratu Kandake pung harta dong samua. Dia baru abis iko sambayang di Yerusalem, deng sakarang dia ada pulang pake kareta. Waktu Filipus dapa lia sang dia, dia ada dudu baca di atas itu kareta. Dia ada baca dari Tuhan Allah pung jubir baꞌi Yesaya pung tulisan.


Dengar beta pung omong bagitu ju, dong tarima bae. Dong ju tarima bae sang Titus. Biar dia tu bukan orang Yahudi, ma dong sonde paksa dia sunat.


Beta ju kasi tau sang orang Yahudi, deng orang bukan Yahudi bilang, dong musti barenti dari dong pung sala-sala dong, ko bale iko sang Tuhan Allah. Deng dong ju musti parcaya sang Tuhan Yesus, yang hak parenta sang kotong.


Ais itu, Paulus dong jalan tarús ko pi lebe dolo di kota Derbe. Dari situ, dong jalan tarús pi kota Listra. Di itu kota, dong katumu satu orang muda, nama Timotius. Dia pung bapa, orang Yunani. Ma dia pung mama, parampuan Yahudi yang su parcaya sang Yesus. Timotius ju su jadi Yesus pung orang.


Waktu Paulus deng Barnabas sampe di kota Ikonium, ju dong maso pi orang Yahudi pung ruma sambayang. Di situ, dong omong panjang lebar Tuhan Allah pung Kabar Bae, sampe banya orang Yahudi deng banya orang dari suku-bangsa laen ju, parcaya sang Tuhan Yesus.


Dalam idop baru ni, kotong sonde bacáp orang dari dong pung kulit luar bilang, dong tu orang Yahudi ko, orang bukan Yahudi ko; orang yang iko sunat ko, orang yang sonde sunat ko; orang asing ko, orang biadab ko; budak ko, orang bebas ko. Bukan itu yang pantíng! Ma yang pantíng, kalo dong taꞌika deng Kristus, deng kalo Dia ada idop di dong pung hati.


Samua orang yang parcaya sang Kristus su sonde ada pung beda lai. Jadi biar bosong orang Yahudi ko, orang bukan Yahudi, budak ko bukan budak, laki-laki ko parampuan, samua orang yang taꞌika deng Yesus Kristus tu, sama.


Orang Yahudi, deng orang bukan Yahudi dong, sama. Sonde ada beda. Te cuma ada satu Bos, deng Dia jadi Bos kasi samua suku-bangsa. Dia mau kasi tunju Dia pung hati bae bam-banya kasi samua orang yang minta Dia tolong sang dong.


Beta sonde malu sadiki ju soꞌal Tuhan Yesus pung Kabar Bae. Te kalo orang parcaya sang Tuhan Allah, itu Kabar ada pung kuasa dari Dia ko kasi salamat sang itu orang dari dia pung sala-sala. Naa, orang Yahudi dong dapa tau ini hal lebe dolo, ais baru suku-bangsa laen dong.


Ais waktu masi tenga anam hari baru hari Paska, Yesus dong datang di kampong Betania. Lasarus dong tenga di situ. Lasarus tu, andia orang mati yang Yesus su kasi idop kambali.


Ais orang Farisi dong baꞌomong bilang, “Cue! Lia doo! Samua orang di ini dunya ada batasibu ko mau iko sang Dia! Nanti dia pung ujung-ujung, kotong yang susa! Kalo bagitu, na, kotong mau bekin karmana lai?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ