Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Rut pung Carita 2:10 - Tuhan pung Kata-kata

10 Dengar bagitu ju, Rut tondo sampe di tana. Ais dia bilang, “Beta minta tarima kasi, bapa! Ma beta mau tanya bagini. Bapa pasti su tau, beta ni, bukan orang sini. Jadi, akurang ko bapa taro mata sang beta, deng kasi tunju hati bae sang beta?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Rut pung Carita 2:10
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais Rut balas bilang, “Bapa, é! Biar beta bukan bapa pung orang karjá, ma beta mau bekin sanáng bapa pung hati tarús. Te bapa su kasi kuat beta pung hati, ais kasi tunju hati bae sang beta ju.”


Bosong orang sarani musti basayang manis satu deng satu. Pasang kaki ko kasi tunju bosong pung hormat satu deng satu.


Dia su taro mata bae-bae sang beta, Dia pung orang suru-suru yang sonde ada pung arti ni. Mulai sakarang samua orang nanti anggap beta ni, parampuan yang paling ontong,


Beta ju iko taꞌangka, tagal beta pung Bos pung mama datang katumu sang beta.


Beta undang sang bosong, tagal dolu waktu Beta lapar, bosong kasi Beta makan. Waktu Beta aus, bosong kasi Beta minum. Beta datang sama ke orang luar, ma bosong tarima sang Beta di bosong pung ruma.


Satu kali, itu parampuan asing orang Moab, andia Rut, pi dia pung mama mantu ko minta bilang, “Mama, é! Bisa ko, beta pi kabón dong ko pili ame jagong rote sisa yang jato di balakang orang karjá dong? [Te Tuhan pung Atoran ada tulis bilang kasi tenga orang miskin bekin bagitu.] Jang sampe ada orang yang mau kasi tunju dia pung hati bae sang beta bagitu. Bisa, ko?” Mamatua manyao bilang, “Bae ju. Pi su.”


Waktu Abraham angka muka, ju dia dapa lia ada tiga orang badiri di sana. Ju dia lari pi sambut sang dong capát-capát. Dia tikam lutut,


Lia bae-bae kalo dong ada koru di mana, ais dong su lewat itu tampa, na, susi pili ame jagong rote sisa di dong pung balakang. Beta su kasi tau sang itu laki-laki dong ko jang ganggu sang lu. Ais kalo aus, na, pi minum aer di itu kumbang yang dong su isi dari parigi.


Ju Boꞌas manyao bilang, “Batúl. Beta su tau. Ma samua orang di sini ada carita lu pung hati bae kasi lu pung mama mantu waktu lu pung laki su mati. Dong ju carita lu ada jalan kasi tenga lu pung mama-bapa deng lu pung kampong asal, ko datang di orang laen dong pung teng-tenga, biar sonde kanál sang dong.


Ais Naꞌomi tanya sang Rut bilang, “Awii! Tadi lu pili ini jagong dong di mana, é? Lu karjá di sapa pung kabón? Biar ko Tuhan Allah kasi berkat bam-banya sang orang yang taro kira sang lu tadi.” Ju Rut manyao bilang, “Mama! Itu tuan kabón di situ, dia pung nama Boꞌas.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ