Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Roma 13:9 - Tuhan pung Kata-kata

9 Te itu Atoran dong bilang, “Jang maen serong; jang bunu orang; jang pancuri; jang kapingin dapa orang laen pung barang,” deng laen lai. Kalo mau bekin iko samua Atoran dong, musti bekin iko ini Atoran satu, yang bilang, “Lu musti sayang orang laen dong, sama ke lu sayang lu pung diri sandiri.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Roma 13:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deng ada parenta nomer dua yang bilang bagini: ‘Lu musti sayang orang laen dong, sama ke lu sayang lu pung diri sandiri.’


Itu orang kasi tau bilang, “Dia ada tulis bilang: ‘Lu musti sayang sang Tuhan Allah lebe dari samua, te Dia yang hak parenta sang lu. Tagal itu, lu musti salalu rindu sang Dia, karjá karás ko iko Dia pung mau, deng mangarti sang Dia.’ Ju ada tulis bilang, ‘Lu musti sayang lu pung sodara, sama ke lu sayang lu pung diri sandiri.’ ”


Deng parenta yang kadua bilang bagini: ‘Lu musti sayang orang laen dong, sama ke lu sayang lu pung diri sandiri.’ Ini dua parenta yang paling pantíng. Sonde ada parenta laen lai yang lebe pantíng dari ini dua parenta.”


Sodara dong! Tuhan su kasi bebas sang bosong, ko bosong sonde usa idop taꞌika deng itu atoran agama pung mau. Ma jang kira kata, bosong su bebas ko idop iko bosong pung mau-mau! Te yang batúl, andia bosong musti idop basayang, deng bosong musti layani satu deng satu, sama ke budak layani dia pung tuan.


Naa! Lu su tau, to, Tuhan Allah pung atoran dari dolu bilang: Jang barsina; jang bunu orang; jang pancuri; jang jadi saksi putar-balek; deng kasi hormat sang lu pung mama deng papa.”


Lu su tau Tuhan Allah pung parenta dari dolu dong bilang, ‘Jang bunu orang; Jang barsina; Jang mancuri; Jang jadi saksi putar-balek; Jang tipu orang ko ame dong pung barang; Deng kasi hormat sang lu pung mama deng papa.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ