Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 28:2 - Tuhan pung Kata-kata

2 Takuju sa, bumi tagoyang hebat. Tuhan Allah pung ana bua satu dari sorga turun datang, ju dia pi guling buang itu batu bésar yang ada tutu itu lobang. Ais ju dia dudu di itu batu pung atas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 28:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Takuju sa, tana tagoyang mati pung, sampe anteru ruma bui tu, ju tagoyang. Deng dia pung pintu tabuka lebar. Tarús orang bui dong pung rante samua, ju talapás buang.


Tuhan su buka rahasia yang hebat dari kotong pung parcaya. Dia pung dasar bagini: Kristus su datang di ini dunya, pake manusia pung rupa sama ke kotong. Tuhan pung Roh ju kasi tunju bilang, Yesus tu, Orang hati lurus. Deng Tuhan pung ana bua di sorga dong ju dapa lia sang Dia. Tuhan Allah su angka ame sang Dia pi dalam sorga, ais angka nae tinggi-tinggi sang Dia. Dia pung Carita su tasiar sampe di suku-bangsa di anteru dunya. Di mana-mana di ini dunya, orang dong su parcaya sang Dia. Kotong pung parcaya bagitu!


Hari Minggu, andia minggu baru pung hari partama, Maria dari kampong Magdala pi papagi buta di Yesus pung kuburan. Sampe di sana, dia lia batu bésar yang dong pake tutu itu kuburan tu, su taguling dari dia pung tampa.


Ais itu, beta dapa lia di sorga, Tuhan pung Ruma Sambayang pung pintu ada tabuka. Tarús beta dapa lia itu peti yang dolu dong pake simpan Tuhan Allah pung parenta yang ada tatulis di batu. Ju kilat basambar pi-datang, guntur babunyi bésar basambung, bumi tagoyang-goyang, deng ujan es batu yang barát jato turun dari langit.


Ais Kristus pung Roh, ju kasi tau sang itu jubir dong bilang, bukan dong yang lia, ma bosong yang dapa lia ini hal dong. Naa, sakarang bosong ju dapa dengar soꞌal ini hal dong, tagal Tuhan pung Roh Barisi dari sorga su kirim orang laen ko pi kasi tau Tuhan pung Kabar Bae sang bosong. Padahal Tuhan pung ana bua dari sorga dong ju ada kapingin mau lia ini hal dong.


Itu waktu, orang baru pahat abis satu lobang di gunung batu, ko sadia memang kubur kasi Yusuf deng dia pung kelu dong kalo dong mati. Jadi Yusuf dong koko kasi maso Yesus pung mayat ko pi taro dalam itu lobang. Tarús dong guling ame satu batu bésar, ko dong tutu bae-bae itu lobang. Ais itu, Yusuf dong pulang.


Ais dong pi di itu tampa, deng bawa dong pung orang jaga. Sampe di situ, dong segel mati itu batu di kubur pung pintu. Ju dong suru itu orang ko jaga tarús itu tampa, ko orang laen jang datang ame itu mayat.


Ma itu malam ju, Tuhan pung ana bua dari sorga satu datang di itu bui, ko buka dia pung pintu. Ais dia antar sang dong bawa pi luar. Ju dia pasán bilang,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ