Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 27:27 - Tuhan pung Kata-kata

27 Ais itu, tantara dong hela bawa sang Yesus pi dong pung benteng pung kintal bésar. Di situ, dong pange ame dong pung tamán satu batalyon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 27:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ju gubernor maso kambali pi dalam tantara pung benteng. Ais dia pange ame sang Yesus, ju tanya bilang, “Karmana? Lu ni, orang Yahudi dong pung raja, ko?”


Ais pagi-pagi, dong bawa ame sang Yesus dari Kayafas pi gubernor pung ruma jabatan di tantara Roma dong pung benteng. Orang Yahudi dong sandiri sonde maso pi dalam orang Roma dong pung tampa, te itu bekin dong kamomos, ko dong sonde bisa makan pesta Paska.


Itu waktu, ada satu tantara Roma, nama Kornelis. Dia jadi komandán dari tantara saratus orang. Dong datang dari jao, dari Italia. Deng dia ada tenga di kota Kaisarea.


Dengar Paulus bilang bagitu, ju gubernor tau bilang, dia memang ada pegang hak warga Roma. Ais dia omong bilang, “Beta yang pegang parenta di sini. Jadi beta sandiri yang nanti urus lu pung parkara. Ma kotong musti tunggu itu orang-orang yang mau baparkara deng lu datang sampe di sini, baru beta pareksa lu pung parkara.” Ais ju dia suru tantara dong tahan sang Paulus di dong pung tampa, di dalam kompleks gubernor pung ruma jabatan, yang dolu raja Herodes kasi badiri.


Ais itu, gubernor Festus putus ko kirim sang Paulus pi mangada sang raja bésar di Roma, ko putus dia pung parkara di sana. Ais dia sarakan sang Paulus deng barapa orang bui laen dong, pi satu komandán tantara, nama Yulius, ko antar sang dong pi propinsi Italia. Yulius tu, satu komandán dari tantara yang jaga sang keser.


Itu waktu, kapala agama Yahudi pung bos-bos deng tua-tua adat dong ada bakumpul di Kayafas pung ruma. Kayafas tu, andia kapala agama Yahudi pung bos bésar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ