Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 26:7 - Tuhan pung Kata-kata

7 Waktu dong makan, ju ada satu parampuan datang katumu sang Yesus. Dia ada pegang satu botol, bekin dari batu yang mahal. Itu botol pung isi minya wangi yang mahal mati pung. Ais, itu parampuan puku bekin pata itu botol pung tutu. Ju dia poꞌa kasi malele palán-palán itu minya di Yesus pung kapala, ko jadi tanda dia kasi hormat sang Yesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 26:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu Mon ju lupa itu adat poꞌa minya di tamu pung kapala, waktu Beta maso tadi. Ma ini parampuan su poꞌa minya wangi yang mahal mati pung di Beta pung kaki.


Ma waktu Yesus pung ana bua dong lia itu parampuan bekin bagitu, ju dong mara, ko dong baꞌomong bilang, “Heh! Jang buang parcuma itu minya wangi yang mahal mati pung!


Di kampong Betania, ada satu orang nama Simon. Dolu orang noju sang dia, tagal dia kaná panyaki kusta. Ma sakarang dia su bae. Ais itu ju, waktu itu hari-hari bae balóm datang, Yesus dong ada pi makan di Simon pung ruma. Waktu dong makan, ada satu parampuan datang katumu sang Yesus. Dia ada pegang satu botol yang dong bekin dari batu. Dia pung isi, minya wangi asli yang mahal mati pung. Ais, itu parampuan puku bekin pata itu botol pung tutu. Ju dia poꞌa kasi malele palán-palán itu minya di Yesus pung kapala, ko jadi tanda dia kasi hormat sang Yesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ