Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 25:1 - Tuhan pung Kata-kata

1 Ais ju Yesus sambung Dia pung omong soꞌal Tuhan Allah pung parenta bilang, “Bosong musti basiap-siap ko sambut Beta pung datang kambali, sama ke ini umpama ni. Bagini: satu kali, ada nona sapulu orang yang kaluar malam deng bawa dong pung lampu teꞌoek, ko pi sambut baroit laki-laki di dong pung tamán pung ruma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 25:1
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakarang, kotong pung hati su sanáng. Sakarang, kotong pung hati su babunga. Kotong puji-puji sang Dia, tagal Domba Ana pung hari kawin su sampe. Kotong angka tinggi-tinggi Dia pung nama, tagal Domba Ana pung baroit su siap.


Tarús beta dapa lia satu dari itu tuju ana bua dari sorga yang dolu pegang bokor yang taꞌisi deng Tuhan pung mara. Dia datang katumu sang beta, ais dia omong bilang, “Mari sini dolo! Te beta ada mau kasi lia sang lu baroit parampuan yang mau kawin deng Domba Ana.”


Ais beta lia Tuhan Allah pung kota barisi, andia Yerusalem Baru, turun datang dari sorga. Itu kota su siap sama ke baroit parampuan yang mau pi sambut dia pung laki.


Umpama, baroit laki-laki ada dia pung baroit parampuan. Ma dia pung saksi, yang badiri deng dia, pung hati sanáng kalo dengar baroit laki-laki baꞌomong. Yesus tu, sama ke satu baroit laki-laki. Deng beta ni, sama ke Dia pung saksi. Andia ko sakarang beta pung hati talalu sanáng.


Yesus kasi tau lai satu umpama bilang, “Tuhan Allah pung pegang parenta sama ke ada satu orang yang siram bibit yang bae di dia pung kabón.


Dong pung idop barisi, sama ke orang bujang yang sonde parná tidor bakumpul deng parampuan. Dong iko-iko itu Domba Ana pi mana sa, te Tuhan su bayar ame sang dong pake Dia pung Ana pung dara, ko biar dong jadi Dia pung milik. Tagal itu, dong ni sama ke hasil partama yang orang bawa dari kabón ko sarakan kasi sang Tuhan deng itu Domba Ana.


Sakarang kotong ada harap-harap Yesus Kristus pung datang kambali deng hebat luar biasa! Itu jadi berkat kasi kotong samua. Dia tu, kotong pung Tuhan yang hebat, yang su kasi salamat sang kotong.


“Tuhan Allah pung pegang parenta tu, sama ke satu raja yang ada bekin pesta kawin kasi sang dia pung ana laki-laki.


Sakarang cuma tenga satu hal yang beta ada tunggu-tunggu. Andia piala juara yang kotong pung Bos su simpan kasi samua orang yang idop lurus. Kotong pung Bos tu, juri yang adil. Dia sonde tau barát sablá. Nanti pas deng dia pung waktu, Dia sarakan kasi beta itu piala juara. Deng bukan cuma beta sa. Samua orang yang sayang sang Dia, deng yang tunggu-tunggu Dia pung datang, dong ju dapa piala bagitu!


Dia kasi tau bilang, “Sodara sayang dong! Bosong musti mangaku deng kasi tenga bosong pung sala-sala, ko kambali pi Tuhan Allah su. Te sakarang, samua orang su bisa maso jadi Tuhan Allah pung orang.”


Beta angka jempol sang bosong, tagal biar karmana ju, bosong inga sang beta tarús. Deng samua hal yang beta su ajar kasi bosong, bosong masi bekin iko. Talalu bae!


Ais itu, Yesus ajar bilang, “Tuhan Allah pung pegang parenta sama ke ini umpama: ada satu tuan kabón yang kaluar pagi-pagi jam anam, pi cari orang ko karjá di dia pung kabón anggor.


Yesus tamba lai bilang, “Tuhan Allah pung pegang parenta tu, sama ke satu pukat yang nalayan dong pi lapás di dano. Ais itu pukat dapa ikan macam-macam.


Deng kabón tu, andia ini dunya ni. Bibit yang bae tu, andia orang-orang yang su maso jadi Tuhan Allah pung kelu. Deng rumput liar tu, andia setan dong pung bos pung orang dong.


Ada kilat yang basambar dari itu korsi parenta yang ada di teng-tenga, deng guntur dong babunyi bésar basambung. Ada ju tuju obor yang manyala di itu korsi parenta pung muka. Dong tu, sama ke Tuhan pung Roh yang ada pung tuju sisi.;


beta sama ke bosong pung bapa. Bosong sama ke beta pung ana nona yang su batunangan. Yang sama ke bosong pung tunangan tu, andia Kristus. Ais beta mau jaga bae-bae sang bosong, ko biar nanti bosong kawin deng bosong pung tunangan tu, bosong masi barisi. Jadi beta jaga bae-bae ko jang ada yang ganggu sang bosong, ko bekin rusak bosong pung parcaya.


Ma Yesus manyao sang dong pake umpama bilang, “Bagini: kalo ada pesta kawin, tamu dong sonde puasa, ma dong makan kinyang. Kalo baroit laki-laki masi ada di situ, tantu dong samua makan rame-rame. Ma nanti satu kali, kalo orang laen tangkap bawa itu baroit laki-laki, ju dia pung tamán dong rasa susa dolo, baru itu saꞌat dong puasa.


Bosong ju musti idop bagitu. Bosong musti bacaya, ko biar orang laen dong dapa lia bosong pung idop yang bae. Deng lia bagitu nanti dong puji sang Tuhan Allah bilang, ‘Awii! Bosong pung Bapa di sorga tu, talalu hebat, ó!’ ”


Botong ada bakumpul di satu ruma pung lante tiga. Itu malam dong bakar lampu bam-banya.


Ais itu, Yesus omong lai bilang, “Beta tamba satu umpama lai, ko bosong bisa mangarti karmana Tuhan Allah jadi Raja kasi banya orang. Dia pung orang dong, mulai sama ke biji kici ana yang orang tanam di dia pung kabón.


Dengar bagitu, ju itu nona dong bangun rame-rame. Ais dong pi siap-siap dong pung lampu teꞌoek.


Waktu ana bua nomer tiga tiop dia pung tarompet, ju ada satu bintang bésar jato dari langit, sama ke satu obor bésar yang manyala. Itu bintang pung nama ‘Pait’. Waktu dia jato, ju aer di kali deng mata aer jadi pait. Ais orang yang minum itu aer, ada banya yang mati. Kalo kotong bagi samua kali deng mata aer di bumi jadi tiga bagian, na, yang jadi pait tu, satu bagian.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ