Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 21:9 - Tuhan pung Kata-kata

9 Ju ada orang saparu pi bajalan lebe dolo di muka Yesus, deng ada yang iko dari balakang. Dong baꞌeki rame-rame bilang, “Hosana! Botong puji-puji sang Tuhan Allah! Tagal Daud pung turunan su datang! Hosana! Botong puji-puji sang Tuhan Allah! Tagal Tuhan su utus datang ini Orang. Hosana! Botong puji-puji sang Tuhan Allah! Tagal Tuhan ada dudu parenta memang di langit yang paling tinggi!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 21:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Botong angka nae tinggi-tinggi Tuhan Allah pung nama! Dia yang dudu parenta di langit yang paling tinggi. Tuhan Allah mau kasi dame sang orang di bumi, yang bekin sanáng Dia pung hati!”


Dengar bae-bae, é! Te bosong sonde akan lia sang Beta lai, sampe dia pung waktu bosong mangaku bilang, ‘Kotong minta ko Tuhan Allah kasi berkat sang ini Orang, tagal Tuhan yang utus sang Dia.’ Bosong mangaku bagitu, baru bosong dapa lia sang Beta lai.”


Di situ ada ju kapala agama Yahudi pung bos-bos deng guru agama dong. Waktu dong lia Yesus bekin tanda heran bagitu, ju dong jengkel. Lebe-lebe lai, waktu dong dengar itu ana-ana dong batarea rame-rame di Ruma Sambayang bilang, “Hosana! Botong puji-puji sang Tuhan Allah! Tagal raja Daud pung turunan su datang ni!”


Ais ju Yesus jalan tarús. Di tenga jalan, ada dua orang buta iko-iko sang Dia. Dong baꞌeki pange bilang, “Raja Daud pung turunan, é! Kasian sang botong dolo!”


Waktu Yesus maso Yerusalem deng rame-rame bagitu, ju isi kota samua kaluar ko batanya bilang, “Awii! Sapa yang datang ni?”


Sakarang Tuhan su sonde toe lai bosong pung ruma sambayang. Ais beso-lusa dia su kosong. Nanti bosong sonde akan lia sang Beta lai, sampe bosong mangaku bilang, ‘Tuhan Allah kasi berkat sang orang yang datang bawa Tuhan pung nama, tagal Tuhan su utus sang Dia!’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ