Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 20:14 - Tuhan pung Kata-kata

14 Ada lebe bae, bu tarima bu pung doi sewa ko pulang su. Kalo beta mau kasi orang yang maso karjá lebe lat dari bu, sama banya deng apa yang beta kasi sang bu, na, itu beta pung urusan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 20:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma dia pung papa manyao bilang, ‘Ana sayang, é! Dengar bae-bae! Bagini lama lu tenga sama-sama deng papa. Samua yang papa pung, itu samua ju lu pung.


Naa! Kotong tau bilang, Tuhan kasi Dia pung Atoran sang orang yang musti tondo deng itu Atoran dong. Deng bagitu, dong sonde ada pung alasan apa-apa lai. Nanti samua orang di ini dunya musti mangada sang Tuhan Allah, ko Dia putus dong pung parkara bilang, dong sala, ko sonde.


Sonde mungkin! Te biar samua orang di ini dunya tukang putar-balek, ma Tuhan sandiri omong yang batúl tarús! Inga te ada tatulis dalam Tulisan Barisi soꞌal Tuhan pung diri bilang, “Ada orang yang lempar sala bilang, Dia sonde putus parkara deng adil. Ma nanti dong dapa tau bilang, apa yang Dia omong tu, memang batúl. Dia pasti manáng, tagal Dia sonde mungkin omong sala.”


“Kalo bosong sambayang deng puasa, na, jang bekin muka masnanaꞌok sama ke orang yang omong laen bekin laen. Te dong bekin bagitu ko biar orang puji sang dong bilang, ‘Awii! Dong ni, orang barisi, ó!’ Ma dengar, é! Deng makan puji bagitu, dong su tarima abis dong pung upa.


Ma bosong sonde bole bagitu. Kalo bosong sambayang, na, maso pi dalam kamar ko tutu pintu. Ais sambayang diam-diam pi sang bosong pung Bapa. Biar orang laen sonde lia, ma bosong pung Bapa yang lia. Nanti Dia balas kasi sang bosong deng berkat bam-banya.


Kalo bosong mau tolong orang kasian dong, na, jang pi badodol di mana-mana. Te kalo bosong bekin bagitu, na, bosong su sama ke orang yang omong laen bekin laen. Dong suka pasiar pi ruma sambayang ko biar orang puji sang dong bilang, ‘Awii, ini orang ni, hebat mati, ó!’ Beta omong yang batúl! Deng makan puji bagitu, dong su tarima abis dong pung upa.


Ma Abraham manyao bilang, ‘Naa! Ana, é! Inga bae-bae dolo. Tempo hari, waktu lu masi idop di dunya, lu dapa samua yang bae. Ma Lasarus cuma dapa susa sa. Jadi sakarang Tuhan hibur sang dia di sini, ma lu sangsara.


Ju itu tuan kabón manyao sang satu dari dong bilang, ‘Bu, é! Beta sonde panake sang bu. Tagal bu sandiri satuju karjá satu hari, deng dia pung sewa satu doi perak. Batúl, to? Jadi beta su bayar iko kotong pung janji, aa?


Tantu beta ni bebas pake beta pung doi iko beta pung suka. Karmana ko bu jengkel tagal beta pung hati bae?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ