Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 2:23 - Tuhan pung Kata-kata

23 di satu kampong nama Nasaret. Deng bagitu, Tuhan Allah pung omong tu, su jadi parsís, iko apa yang Dia pung jubir su tulis memang bilang, “Nanti dong pange sang Dia, Orang Nasaret.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 2:23
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bilang, “Woi! Yesus, orang Nasaret! Lu ada pung urusan apa deng botong! Lu datang ko mau bekin ancor sang botong, ko? Botong kanál sang Lu. Lu ni, Orang yang dolu Tuhan Allah janji ko mau kirim datang. Lu ni, Tuhan pung Orang Barisi yang sonde ada pung sala.”


Ais Petrus kaluar ko pi badiri di muka pintu pagar. Ju ada satu parampuan laen yang lia sang dia di situ. Tarús dia kasi tau sang orang di situ dong bilang, “We, tadi beta lia ini orang ada sama-sama deng Yesus, itu orang Nasaret tu.”


Ini hal nanti jadi bagitu, tagal Tuhan Allah su kasi tau memang dari dolu. Dia parná pake Dia pung jubir Yesaya ko tulis bilang,


Bagini, bapa. Buat botong orang Yahudi, Paulus ni, sama ke satu panyaki yang pinda dari satu tampa pi tampa laen. Dia suka lawan botong pung agama, deng tukang bekin kaco botong pung adat di mana-mana. Di mana sa dia pi, pasti orang Yahudi dong baparkara satu deng satu. Dia ni, satu kapala tukang propaganda dari partei agama yang iko satu orang dari Nasaret, yang botong bilang ‘partei Nasarani’. Ma apa yang dong ajar tu, batasala bésar deng apa yang botong pung agama ajar.


Naa! Sodara-sodara orang Israꞌel dong! Bosong pasang talinga ko dengar apa yang beta mau omong sakarang. Tuhan Allah su tunju ame sang Yesus, orang Nasaret tu. Botong su tau bilang, itu batúl, tagal botong su lia sandiri Tuhan Allah pake Yesus ko bekin tanda-tanda heran deng hal-hal luar biasa. Bosong ju su tau ini hal, tagal Yesus su bekin itu tanda heran dong di bosong pung teng-tenga.


Ju gubernor suru dia pung tantara dong ko tulis satu papan, ais paku di Yesus pung atas kapala. Di itu papan dong tulis bilang, “Ini ni, Yesus, orang Nasaret. Dia tu, orang Yahudi dong pung Raja”


Ju Yesus tanya ulang sang dong bilang, “Bosong ada cari sapa?” Ais dong manyao bilang, “Yesus, orang Nasaret.”


Ju dong manyao bilang, “Botong ada cari satu orang, nama Yesus, dari kampong Nasaret.” Ais Yesus kasi tau bilang, “Andia Beta ni.” Naa, itu waktu, Yudas, ada badiri sama-sama deng dong. Dia ni, yang jual buang sang Yesus.


Waktu Yusuf deng Maria su bekin iko baꞌi Musa pung atoran samua di kota Yerusalem, ju dong pulang pi propinsi Galilea, di dong pung kampong Nasaret.


Waktu Elisabet pung parú su jalan anam bulan, ju Tuhan Allah kirim Dia pung ana bua dari sorga, pi satu kampong di propinsi Galilea, nama Nasaret. Itu ana bua pung nama, Gabriel.


Orang banya manyao bilang, “Dia ni, Tuhan Allah pung jubir. Dia pung nama Yesus, orang Nasaret, dari propinsi Galilea.”


Itu waktu, Yesus datang dari kampong Nasaret di propinsi Galilea ko katumu sang Yohanis. Ju Yohanis sarani sang Dia di kali Yarden.


Ju orang kasi tau sang dia bilang, “Yesus, dari Nasaret, ada lewat di sini.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ