Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 19:20 - Tuhan pung Kata-kata

20 Itu orang manyao bilang, “Naa, itu parenta samua tu, beta su bekin. Apa yang masi kurang lai?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 19:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jadi itu atoran agama dong tu, conto ke tukang jaga yang ajar bae-bae sang kotong sampe Kristus datang. Ma kalo Dia su datang, na, baru kotong bisa parcaya sang Dia, ko idop babae deng Tuhan Allah. Andia ko sakarang kotong su sonde parlú itu tukang jaga lai.


Di beta pung idop dolu, beta sonde mangarti batúl sarat dari Tuhan pung Atoran. Lama-lama, baru beta dapa mangarti deng batúl. Andia ko baru beta sadar bilang, beta su langgar itu Atoran deng bekin sala. Deng sala pung upa tu, andia beta musti mati.


Dong tanya-tanya sang Dia tarús. Ais Dia badiri, ju kasi tau sang dong bilang, “Bagini. Kalo ada dari bosong yang sonde parná bekin sala, na, dia tu yang bisa lempar batu yang partama ko hukum sang ini parampuan.”


Ma dia maruak bilang, ‘Papa! Coba pikir dolo! Bagini lama ni beta banting tulang karjá satenga mati sama ke kuli kasar kasi sang papa. Beta sonde tau langgar papa pung mau. Biar bagitu ju, ma papa balóm parná kasi kambing ana satu ekor ko beta bekin pesta sanáng-sanáng deng beta pung kawan dong.


Naa, di sorga ju bagitu. Kalo ada satu orang sala yang tobat, ais kambali pi Tuhan, sorga pung isi samua sanáng. Dong lebe sanáng tagal ini satu orang yang kambali pi Tuhan, dari sambilan pulu sambilan orang yang idop lurus, deng sonde ilang jalan.”


kasi hormat sang lu pung mama-bapa; deng sayang lu pung sodara sama ke lu sayang lu pung diri sandiri.”


Dengar bagitu, ju Yesus bilang, “Naa! Kalo lu mau iko Tuhan pung mau samua, na, pulang ko jual lu pung harta samua. Ais pi bagi-bagi itu doi kasi orang miskin dong. Ais itu, baru lu datang ko iko sang Beta. Te nanti Tuhan Allah balas kasi lu harta bam-banya di sorga.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ