Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 17:20 - Tuhan pung Kata-kata

20 Yesus manyao bale bilang, “Bosong sonde bisa usir itu setan, tagal bosong sonde parcaya batúl na. Inga, é! Kalo bosong parcaya batúl-batúl sang Beta, biar cuma sadiki ana ju, sama ke satu biji yang kici ana, na, bosong bisa parenta satu gunung bilang, ‘We, gunung! Pinda pi sana!’ Tantu sa dia pinda. Jadi bosong bisa bekin apa sa, asal bosong parcaya batúl-batúl sang Tuhan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 17:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ju Yesus manyao bilang, “Kalo bosong ada pung parcaya sang Tuhan Allah pung kuasa, biar sadiki ana sa, ma bosong bisa parenta ini pohon bésar bilang, ‘Tacabu, ko pinda pi laut!’ Nanti itu pohon iko bosong pung parenta memang.”


Kalo bosong parcaya batúl-batúl, bosong bisa suru gunung satu ko taꞌangka pi laut. Ju Tuhan Allah kasi pinda itu gunung, asal bosong jang parcaya satenga-satenga! Bosong musti parcaya batúl-batúl sang Tuhan Allah.


Yesus manyao bilang, “Buat manusia, memang banya hal sonde mungkin. Ma buat Tuhan Allah samua bisa jadi.”


Ju Dia manyao bilang, “Dengar bae-bae, é! Kalo bosong parcaya batúl-batúl sang Tuhan, deng sonde hati bacabang sadiki ju, bosong bisa bekin sama ke yang Beta su bekin tu. Bosong ju bisa bekin lebe dari itu. Conto ke: bosong bisa parenta gunung satu taꞌangka pi laut. Tantu Tuhan Allah kasi pinda itu gunung memang, asal bosong parcaya batúl-batúl sang Dia!


Yesus manyao bilang, “Akurang ko lu bilang ‘kalo bisa’? Beta memang bisa bekin samua, asal orang parcaya dolo!”


Andekata beta ada pung karunya ko kasi tau Tuhan pung pasán sang Dia pung orang, deng beta tau samua rahasia, deng beta mangarti samua hal orang yang pintar dong tau, deng kalo beta pung parcaya sang Tuhan kuat sampe beta bisa kasi pinda gunung dong, ma beta sonde ada pung sayang sadiki ju, dia pung guna apa? Samua yang beta bekin sonde ada pung guna apa-apa.


Ais itu, Yesus omong lai bilang, “Beta tamba satu umpama lai, ko bosong bisa mangarti karmana Tuhan Allah jadi Raja kasi banya orang. Dia pung orang dong, mulai sama ke biji kici ana yang orang tanam di dia pung kabón.


Ju Yesus kasi inga sang dia bilang, “Inga tadi, to? Beta su kasi tau memang bilang, kalo Maꞌa batúl-batúl parcaya sang Beta, nanti bisa lia Tuhan Allah pung hebat.”


Jadi su jalás, to! Kotong pung nene-moyang sonde dapa maso di itu tana, ko barenti cape sama-sama deng Tuhan Allah, tagal dong sonde parcaya sang Dia.


Dengar bagitu, ju Yesus masparak sang Dia pung ana bua dong bilang, “Heh! Bosong ni su talalu! Beta su ajar ulang-ulang sang bosong, ma bosong sonde mangarti bae-bae. Deng bosong sonde parcaya batúl-batúl sang Beta! Beta musti sabar sang bosong sampe kapan lai? Mari bawa itu ana datang sini!”


Saparu lai tarima kuasa ko parcaya kuat sang Tuhan Allah, tagal dong taꞌika bae-bae deng Dia pung Roh. Saparu lai tarima kuasa ko bekin bae orang saki.


Ais itu, dong mulai turun dari itu gunung. Ju Yesus larang sang dong bilang, “Apa yang bosong baru lia tadi tu, jang kasi tau sapa-sapa, é! Te Beta, Manusia Tulen ni, musti mati dolo. Ais nanti kalo Beta su idop kambali, baru bosong bole kasi tau orang.”


Ju Yesus manyao bilang, “Weh, akurang ko bosong taku!? Bosong sonde parcaya sang Beta, ko?” Ju Dia bangun. Ais Dia togor itu angin deng galombang bilang, “Barenti su!” Ju galombang deng angin jadi tadó memang.


Ais itu, waktu Yesus sandiri sama-sama deng Dia pung ana bua dong, dong tanya sang Dia bilang, “Bapa! Akurang ko tadi botong sonde bisa usir kasi kaluar itu setan?”


Ju Yesus manyao bilang, “Memang batúl! Asal bosong ju parcaya sang Tuhan Allah bagitu.


Ais Yesus manyao bilang, “Neu! Mari sini su!” Ju Petrus kaluar dari parahu ko pi di Yesus deng jalan di atas aer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ