Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 15:26 - Tuhan pung Kata-kata

26 Ma Yesus buang bahasa bilang, “Sonde pantas ame makanan dari ana-ana dong, ais buang kasi anjing.” [Dia pung maksud tasambunyi bilang, Yesus musti bantu Dia pung orang Yahudi dolo, baru bisa bantu orang laen.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 15:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jang ajar hal barisi soꞌal Tuhan, kasi tukang baꞌolok. Tagal dong tu, sama ke anjing jahat yang nanti bale datang ko saráng sang bosong. Dong ju bodo sama ke babi. Kalo orang kasi kalong mutiara yang mahal, na, dia sonde toe! Te dia cuma tau inja-inja sa.”


Ati-ati deng tukang putar-balek dong yang mau paksa-paksa orang bilang, “Bosong musti iko sunat ko jadi tanda bilang, bosong tu, Tuhan Allah pung orang.” Padahal Tuhan sonde parenta bagitu! Dong su sala tu! Biar bagitu ju, ma dong masi buru-buru orang, sama ke anjing jahat.


Waktu bosong balóm parcaya sang Yesus Kristus, bosong sonde ada pung hak ko maso jadi Tuhan Allah pung orang. Te dolu, bosong balóm maso dalam Tuhan pung janji yang Dia su ika memang deng Abraham, deng dia pung turunan dong. Itu waktu, bosong tenga di ini dunya deng sonde bisa baharap sang Tuhan Allah, tagal bosong masi jadi orang luar,


Beta togor sang Petrus bagitu, tagal botong dua sama-sama orang Yahudi. Botong pung bangsa Yahudi sonde sama ke suku-bangsa laen dong, tagal botong pung bangsa su lama kanál sang Tuhan Allah.


Ma orang laen, sonde bole maso di situ. Yang bukan Tuhan pung orang, sonde bole tenga di situ. Andia, orang yang sonde parcaya sang Tuhan, tukang maen serong, tukang songgo-songgo, tukang bunu orang, tukang suanggi, deng tukang putar-balek. Dong samua tu, sonde bole maso. Dong samua tu, kasi tenga pi, di luar sa.


Padahal dong tu, orang Israꞌel, andia satu bangsa yang paling ontong. Tuhan su angka sang dong jadi Dia pung ana-ana dari dolu-kala. Dia kasi tunju Dia pung kuasa yang hebat kasi sang dong. Dia ika janji macam-macam deng dong. Dia kasi Dia pung Atoran sang dong. Dong yang tau sémba sang Dia, deng layani sang Dia. Dia su janji mau kasi tunju Dia pung hati bae sang dong.


Ma itu mama datang lai deka-deka sang Yesus. Dia tikam lutut deng minta tolong bilang, “Bos, é! Tolong sang beta doo.”


Ma itu mama balas bilang, “Batúl, Papa, é! Ma anjing dong ada tunggu-tunggu di kolong meja. Dong ju makan apa yang jato dari ana-ana dong pung piring.” [Deng maksud bilang, waktu ana dong makan, anjing ju dapa makan. Biar Yesus bantu Dia pung orang, ma Dia ju musti lia orang laen.]


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ