Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 14:31 - Tuhan pung Kata-kata

31 Langsung Yesus sorong Dia pung tangan capát-capát ko pegang ame sang dia. Dia omong bilang, “Aiih, Peꞌu, é! Akurang ko lu pung hati bacabang? Lu sonde parcaya batúl sang Beta, ko?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 14:31
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ju Yesus manyao bilang, “Weh, akurang ko bosong taku!? Bosong sonde parcaya sang Beta, ko?” Ju Dia bangun. Ais Dia togor itu angin deng galombang bilang, “Barenti su!” Ju galombang deng angin jadi tadó memang.


Jadi Abraham kasi nama itu tampa, ‘Tuhan nanti sadia kasi apa yang parlú.’ Andia ko sampe sakarang ju orang omong bilang, “Di atas TUHAN pung gunung tu, nanti Dia sadia kasi apa yang parlú.”


Yesus manyao bale bilang, “Bosong sonde bisa usir itu setan, tagal bosong sonde parcaya batúl na. Inga, é! Kalo bosong parcaya batúl-batúl sang Beta, biar cuma sadiki ana ju, sama ke satu biji yang kici ana, na, bosong bisa parenta satu gunung bilang, ‘We, gunung! Pinda pi sana!’ Tantu sa dia pinda. Jadi bosong bisa bekin apa sa, asal bosong parcaya batúl-batúl sang Tuhan.


Ju Yesus pegang itu ana pung tangan, ais Dia pake dong pung bahasa Aram ko omong sang itu ana bilang, “Talita kum!” (Dia pung arti bilang, “Nona! Bangun suda!”)


Ais itu, Yesus pi lia mamatua, ju pegang dia pung tangan, ko tolong kasi bangun sang dia. Ju dia pung damám ilang memang. Ais ju mamatua kaluar pi urus sang dong.


Ma Yesus tau dong pung pikiran. Ais Dia omong bilang, “Weh! Bosong ni su talalu! Akurang ko bosong omong soꞌal roti! Bosong kurang parcaya sang Beta, ko?


Botong ju minta ko Tuhan kasi kuasa sang botong, ko botong bisa bekin bae orang saki dong. Botong ju minta kuasa ko bekin tanda heran macam-macam ko orang dong tau bilang, itu kuasa tu, datang dari Orang Barisi yang Tuhan suru, andia Yesus. Tuhan, bagini sa, botong pung sambayang.”


Ju itu ana bua dong kasi tau sang dong dua bilang, “Memang batúl! Tuhan Yesus su idop kambali! Tadi Dia kasi tunju diri sang bu Peꞌu.”


Naa, bosong pulang capát-capát suda! Pi kasi tau sang Petrus dong bilang, Yesus su idop kambali. Dia su jalan lebe dolo pi Galilea. Nanti dong katumu deng Yesus di sana, sama ke yang dolu Dia su kasi tau memang sang dong. Naa, bosong pulang suda!”


Kalo bosong parcaya batúl-batúl, bosong bisa suru gunung satu ko taꞌangka pi laut. Ju Tuhan Allah kasi pinda itu gunung, asal bosong jang parcaya satenga-satenga! Bosong musti parcaya batúl-batúl sang Tuhan Allah.


Ais ju Yesus jato kasian itu orang, ju Dia sorong tangan ko raba sang dia bilang, “Memang, Beta mau! Naa, lu bae suda!”


Te Tuhan Allah taro hati di bunga yang cuma idop ini hari, ais beso mati ko orang buang pi dalam api. Kalo Dia bekin bagitu, Dia ju pasti kasi pake sang bosong lebe dari itu bunga dong. Jadi, akurang ko bosong sonde parcaya batúl-batúl sang Dia?


Beta pung mau bagini: di mana-mana, kalo bosong bakumpul ko sambayang, na, bosong musti babae satu deng satu. Jang bamara. Jang bakanjar. Kalo angka tangan waktu sambayang, bosong pung hati musti barisi.


Bosong parcaya bilang, Tuhan Allah ada pung kuasa ko tolong ame sang bosong. Dia piara sang bosong, deng jaga sang bosong, ko jang ada yang bekin ancor sang bosong. Deng nanti kalo dunya kiamat, Dia mau kasi tunju Dia kasi salamat sang bosong deng cara karmana.


Ma waktu Petrus rasa ada angin karás, ju dia taku mau mati. Dia mulai tanggalám, ju dia batarea bilang, “Aduu, Bos, é! Kasi salamat sang beta doo!”


Ais itu, dong dua maso pi dalam parahu. Ju angin tadó memang.


Ais Yesus togor Dia pung ana bua dong bilang, “Akurang ko bosong samua taku bagitu? Bosong sonde parcaya sang Beta, ko?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ