Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateos 11:26 - Tuhan pung Kata-kata

26 Batúl, Bapa! Te itu yang bekin Bapa pung hati sanáng!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateos 11:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tagal Tuhan yang kasi salamat sang kotong dari kotong pung sala dong. Deng Dia su pili ame sang kotong ko jadi Dia pung orang yang barisi. Dia kasi tunju Dia pung hati bae sang kotong, tagal Dia sayang sang kotong. Padahal kotong sonde bekin apa-apa yang bekin kotong pantas tarima Dia pung bae. Tuhan balóm bekin ini dunya, ma Dia su putus memang ko kirim Yesus Kristus datang, ko kasi tunju Dia pung hati bae, deng kasi salamat sang kotong. Ais Yesus Kristus su datang, deng su buka itu rancana pung isi. Deng Dia su bekin ancor, mati pung kuasa! Ini jadi Kabar Bae! Jadi sapa yang parcaya sang Yesus Kristus sonde mati mampos lai, ma idop tarús deng Tuhan Allah.


Waktu Dia balóm bekin ini dunya, Dia su putus ko mau buka jalan ko kasi salamat manusia. Andia ko, Dia pake kotong pung Bos Yesus Kristus, ko bekin iko bagitu.


Tagal kotong ada taꞌika deng Kristus, andia ko kotong ju tarima ame pusaka dari Tuhan Allah. Te dari mula-mula, Dia su pili sang botong orang Yahudi, ko jadi Dia pung orang dong. Dia pung maksud mau pake sang botong ko buka jalan kasi suku-bangsa laen dong, ko biar samua orang bisa parcaya sang Kristus. Samua ni jadi, iko apa yang Dia su putus memang. Deng bagitu, kotong samua bisa angka tinggi-tinggi Tuhan Allah pung nama yang hebat.


Dolu Tuhan Allah balóm kasi tau manusia Dia pung maksud samua. Ma sakarang, iko Dia pung suka, Dia su bekin kotong mangarti bilang, dari dolu-dolu Dia su putus mau pake Yesus Kristus ko bekin manusia badame deng Tuhan Allah.


Jadi, kalo Tuhan mau kasi tunju Dia pung rasa kasian sang satu orang, na, Dia bekin sa. Deng kalo mau bekin satu orang pung hati karás, na, Dia bekin sa.


Itu waktu, Tuhan pung Roh yang Barisi bekin Yesus pung hati babunga. Ais Dia puji Tuhan bilang, “Bapa! Bapa yang pegang hak parenta samua di langit deng bumi. Beta minta tarima kasi bam-banya, tagal Bapa tutu ame ini hal dong dari orang yang anggap diri pintar deng yang tinggi hati dong. Ma Bapa buka ini hal samua kasi ana-ana kici dong, deng orang yang randá hati dong. Batúl, Bapa! Te itu yang bekin Bapa pung hati sanáng!”


“Papa! Kalo Papa mau, na, angka buang jao-jao ini sangsara dari Beta. Ma jang iko Beta pung mau; biar iko Papa pung mau sa.”


[Itu waktu, Yesus sambayang bilang, “Bapa! Lupa buang ini orang dong pung sala, te dong sonde tau apa yang dong bekin.”] Ais ju tantara dong hela lot ko mau tau sapa yang dapa Dia pung pakean.


Ais ju ada barapa orang yang buka ame itu batu dari goa. Ais Yesus mangada pi langit, ju Dia bilang, “Bapa! Beta minta tarima kasi, tagal Bapa dengar sang Beta.


Yesus omong tamba bilang, “Beta pung hati rasa susa. Ma, ais Beta mau bilang karmana lai? Beta musti minta bilang, ‘Bapa! Kasi lapás sang Beta, ko biar Beta sonde usa mati sakarang,’ ko? Sonde! Beta sonde minta bagitu, tagal Dia utus sang Beta datang, ko Beta mati.


Jadi, yang Beta minta, bagini: ‘Bapa. Biar Beta iko Bapa pung mau sa, ko biar samua orang angka tinggi-tinggi Bapa pung nama.’ ” Ju ada satu suara dari langit bilang, “Beta su angka tinggi-tinggi Beta pung nama. Deng Beta ju mau angka tinggi-tinggi ulang lai.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ