Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:41 - Tuhan pung Kata-kata

41 Dengar bagitu, ju Yesus masparak sang dong samua bilang, “Weh! Bosong sonde parcaya kalo Tuhan bisa bekin bae orang, ko? Bosong tu, dasar manusia yang sonde tau idop iko jalan lurus! Beta musti sama-sama deng bosong barapa lama, baru bosong mau parcaya sang Beta? Beta musti sabar sang bosong sampe kapan lai!?” Ais Dia bale omong deng itu bapa bilang, “Bawa lu pung ana datang sini su!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:41
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tarús Dia omong sang Tomas bilang, “Sorong lu pung jari di sini, ko pareksa Beta pung tangan dolo. Ais mari raba ini luka di Beta pung rebis. Naa, parcaya su, bilang Beta su idop kambali! Buang lu pung rasa sonde parcaya tu.”


Ju Yesus kasi tau sang dia bilang, “Ipu, é. Beta su sama-sama deng bosong bagini lama, ma bosong masi sonde kanál batúl sang Beta, ko? Te orang yang su lia sang Beta, itu sama ke dia ju su lia sang Beta pung Bapa. Ais, akurang ko tadi lu ada minta bilang, ‘Kasi tunju Bapa sang botong’ lai?


Dengar bagitu, ju Yesus masparak sang dong bilang, “Heh! Bosong ni, su talalu! Beta su ajar ulang-ulang sang bosong, ma bosong sonde mangarti bae-bae. Deng bosong sonde parcaya batúl-batúl sang Beta! Beta musti sabar sang bosong sampe kapan? Mari bawa itu ana datang di sini!”


Dengar bagitu, ju Yesus masparak sang Dia pung ana bua dong bilang, “Heh! Bosong ni su talalu! Beta su ajar ulang-ulang sang bosong, ma bosong sonde mangarti bae-bae. Deng bosong sonde parcaya batúl-batúl sang Beta! Beta musti sabar sang bosong sampe kapan lai? Mari bawa itu ana datang sini!”


Tagal itu, Yesus bisa kasi salamat sang samua orang yang mau datang di Tuhan Allah lewat Dia. Dia bisa bekin bagitu sampe salamanya. Deng Dia jadi dong pung orang dalam yang salalu mangada sang Tuhan Allah ko tolong sang dong.


Jadi pasang kaki ko bosong bisa maso barenti cape ko idop sama-sama deng Tuhan Allah. Jang sampe ada yang sonde dapa maso, tagal dia sonde mau dengar Tuhan pung Kata-kata, sama ke kotong pung nene-moyang tu.


Te kotong su dapa dengar itu kabar bae, sama ke kotong pung nene-moyang dong ju dapa dengar. Ma tagal dong sonde parcaya itu kabar, dong sonde dapa ontong apa-apa.


Jadi su jalás, to! Kotong pung nene-moyang sonde dapa maso di itu tana, ko barenti cape sama-sama deng Tuhan Allah, tagal dong sonde parcaya sang Dia.


Tuhan Allah ada kasi tunju Dia pung hati bae sang lu. Deng Dia talalu sabar soꞌal lu pung bekin-bekin. Ma akurang ko lu lia sang Dia deng mata sablá? Mangkali lu sonde mangarti bilang, Dia kasi tunju Dia pung hati bae sang lu, ko lu kasi tenga lu pung sala-sala dong, deng kambali pi sang Dia.


Ais itu, dong idop bapinda-pinda di itu tampa kosong sampe ampa pulu taon. Biar dong kapala batu tarús, ma Tuhan antar sang dong deng sabar sa.


Petrus masi omong panjang lebar sang dong bagitu ko kasi tau sang dong bilang, “Sakarang banya orang su serong dari jalan idop yang batúl. Andia ko bosong musti ati-ati, ko bosong jang iko orang jahat dong pung jalan. Ma bosong musti iko Tuhan Allah pung jalan lurus sa. Deng bagitu bosong dapa salamat ko idop tarús deng Dia.”


Ais Dia togor sang Dia pung ana bua dong bilang, “Akurang ko bosong masi balóm parcaya sang Beta ju?” Dong taku deng heran. Ju dong batanya satu deng satu bilang, “Awii! Yesus ni, sapa? Karmana ko Dia bisa parenta angin deng galombang, ko dong iko Dia pung mau?”


Wuih! Bosong orang sakarang ni, cuma tau bekin jahat sa! Bosong sonde toe sang Tuhan! Biar bosong minta tanda heran, ma Beta sonde kasi. Tagal dolu Tuhan su kasi tanda heran pake Dia pung jubir Yunus. Jadi itu su cukup!” Omong abis bagitu, ju Yesus jalan kasi tenga sang dong.


Ma Yesus masparak sang dong bilang, “Heh! Bosong orang sakarang ni, sonde mau dengar-dengar sang Tuhan! Bosong cuma tau bekin jahat sa! Biar bosong minta tanda heran, ma Beta sonde kasi. Tagal dolu Tuhan su kasi tanda heran pake Dia pung jubir Yunus. Itu su cukup!


Itu waktu, orang-orang dari partei agama Farisi deng partei agama Saduki ju datang ko minta Yohanis sarani sang dong. Ma waktu dia lia sang dong, ju dia masparak bilang, “Heh! Bosong ni sama ke ular yang tukang putar-balek! Tuhan Allah nanti hukum sang bosong tagal bosong pung bekin-bekin yang jahat dong. Weh! Jang kira bosong bisa lari kaluar dari Dia pung hukuman.


Ais Yesus barenti. Ju Dia bilang, “Bosong bawa sang dia datang di sini!” Ju dong pi sang dia bilang, “Lu diam suda! Papa Guru ada pange sang lu. Mari suda!”


Yesus dapa lia bagitu, ju Dia mara Dia pung ana bua dong bilang, “Kasi tenga itu ana dong datang di Beta! Sonde usa larang! Te orang yang sama ke dong ni, yang Tuhan Allah pung orang.


Memang batúl! Te bosong yang ada sakarang ni, nanti kaná hukum, tagal ini hal-hal jahat dong yang bosong pung nene-moyang su bekin dari dolu.”


Ais ju itu setan pi pange dia pung kawan tuju, yang lebe jahat lai dari dia. Tarús dong samua pi tenga di itu orang, ju dong karoyok rame-rame sang dia. Jadi sakarang, itu orang pung idop su lebe calaka lai. Bagitu ju kaná deng orang zaman sakarang dong.”


Bosong samua yang cape karjá karás, mari iko sang Beta! Bosong samua yang ada pikol masala barát, mari datang sang Beta!


Beta su minta tolong sang Bapa pung ana bua ko usir kasi kaluar itu setan, ma dong sonde ontong sang dia!”


Waktu dong bawa itu ana pi Yesus, ju itu setan banting itu ana di tana, roꞌo-roꞌo barmaen sang dia. Ma Yesus parenta itu setan ko kaluar kasi tenga itu ana, ju itu ana bae memang. Ais Yesus sarakan itu ana pi dia pung bapa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ