Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:3 - Tuhan pung Kata-kata

3 Ma Dia kasi tau sang dong bilang, “Inga bae-bae! Bosong sonde usa bawa apa-apa di jalan. Jalan deng baju di badan sa. Sonde usa bawa tongkat, ko tas, ko bakál, ko doi. Baju ganti ju, sonde usa bawa!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais ju Yesus omong sang dong bilang, “Tempo hari, waktu Beta utus sang bosong ko pi kasi tau Beta pung Kabar Bae pi mana-mana, Beta bilang bosong sonde usa bawa doi, tas, deng sandal. Itu waktu, bosong ada kurang apa?” Ju dong manyao rame-rame bilang, “Tempo hari, botong sonde kurang satu apa ju!”


Tantara yang ada kasi jalan tugas, sonde tasosok lai deng urusan laen. Deng bagitu, dia bisa bekin sanáng dia pung komandán.


Ais Yesus ajar tamba sang Dia pung ana bua dong bilang, “Bosong sonde usa barepot deng bosong pung idop hari-hari soꞌal mau makan apa, ko, mau pake apa.


Ju dia manyao bilang, “Kalo lu ada pung baju dua, na, kasi satu di orang yang sonde ada pung baju. Kalo lu ada pung makanan, na, bagi kasi sang orang yang sonde ada pung makanan.”


Te Tuhan Allah piara rumput kici yang sonde ada pung arti, yang cuma idop ini hari, ais beso mati, ko orang buang pi dalam api. Kalo bagitu, na, Dia ju bisa piara bosong yang pung harga lebe dari itu rumput. Jadi akurang ko bosong sonde batúl-batúl bagantong sang Dia?


Ais itu, Lewi bekin pesta bésar ko undang Yesus datang pi dia pung ruma. Dia ju undang dia pung kawan tukang tagi bea dong, deng tamu laen dong, ko datang makan pesta.


Dia pange ame Dia pung ana bua dua blas orang ko suru dong jalan dua-dua orang pi kasi tau Tuhan Allah pung Kabar Bae. Dia ju kasi kuasa sang dong ko usir setan.


Kalo bosong maso di satu kampong, ko ada orang yang mau tarima sang bosong, na, pi tenga di dong pung ruma sa. Jang bapili-pili ruma. Tenga di situ tarús, sampe bosong barangkat kasi tenga itu kampong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ