Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 7:16 - Tuhan pung Kata-kata

16 Samua orang yang ada di situ dong taku mau mati! Ju dong puji-puji sang Tuhan Allah bilang, “Tuhan Allah su utus Dia pung jubir hebat satu kasi kotong!” Ada laen lai yang bilang, “Tuhan Allah su datang di kotong pung teng-tenga, ko kasi tunju Dia pung hati bae!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 7:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Simon tu, kanál itu parampuan pung dudu-badiri. Andia ko dia pikir dalam hati bilang, “Ini su jadi bukti Yesus ni, bukan Tuhan Allah pung jubir! Kalo batúl-batúl Tuhan Allah yang kirim sang Dia, su tantu Yesus tau bilang, parampuan yang ada sonto sang Dia tu, parampuan nakal. Tuhan Allah pung jubir sonde macam ke Dia tu, te orang barisi sonde bole badeka deng orang kamomos dong!”


Lia bagitu ju, samua orang heran. Ais dong angka nae tinggi-tinggi Tuhan Allah pung nama bilang, “Tuhan Allah tu, talalu hebat, ó! Dia su kasi kuasa bésar bagini sang manusia.”


“Puji Tuhan, orang Israꞌel pung Allah! Te Dia su datang ko tabús ame Dia pung orang dong, ko biar dong jang sama ke budak.


Lia bagitu ju, samua orang heran. Ais dong angka nae tinggi-tinggi Tuhan Allah pung nama bilang, “Tuhan hebat, ó! Ini hari kotong su lia hal luar biasa deng kotong pung mata kapala sandiri!”


Ais ju itu gambala dong bale pi dong pung kambing-domba dong. Ju dong angka nae tinggi-tinggi Tuhan Allah pung nama. Dong minta tarima kasi sang Dia, tagal yang dong dengar deng lia, sama parsís ke apa yang Tuhan pung ana bua su omong tu.


Samua orang yang tenga deka-deka di situ dong, taku deng heran. Ju itu carita tasiar dari mulu pi mulu, sampe orang di gunung-gunung di propinsi Yudea dong ju tau abis.


Orang banya manyao bilang, “Dia ni, Tuhan Allah pung jubir. Dia pung nama Yesus, orang Nasaret, dari propinsi Galilea.”


Lia bagitu, ju itu orang banya dong, heran. Dong baꞌomong bilang, “Awii! Talalu hebat, ó! Orang kaki hela, bisa bajalan bae. Orang buta, bisa dapa lia. Orang lumpu, bisa bajalan. Deng orang sonde bisa omong, su bisa baꞌomong! Ini pasti Tuhan Allah yang bekin. Dia tu, andia Tuhan yang kotong pung nene-moyang dong sémba dari dolu-dolu.”


Dengar bagitu, ju dong samua angka tinggi-tinggi sang Tuhan Allah, tagal beta su parcaya sang Yesus Kristus.


Dengar Petrus omong bagitu ju, takuju sa Ananias jato tabanting di tana, tarús dia mati memang. Ais samua orang yang dengar itu kabar jadi taku mau mati.


Jadi dong tanya ulang sang itu orang yang dolu buta bilang, “Iko lu, itu Orang yang buka ame lu pung mata tu, orang model ke karmana?” Dia manyao bilang, “Iko beta, na, Dia tu, Tuhan pung jubir satu.”


Waktu orang banya dong su lia tanda heran yang Yesus bekin tu, dong bilang, “Awii! Dia ni, pasti itu Jubir yang Tuhan su janji mau kirim datang.”


Ju itu parampuan bilang, “Awii! Sakarang beta su tau, Om ni, Tuhan pung jubir satu.


Ais dong tanya sang Yohanis bilang, “Bagini. Kalo lu bukan Kristus, bukan baꞌi Elia, deng bukan itu Tuhan pung jubir tu, akurang ko lu ada sarani orang? Lu dapa hak dari mana?”


Ju dong tanya lai bilang, “Kalo bagitu, lu ni, sapa? Baꞌi Elia, ko?” Dia manyao bilang, “Sonde ju.” Tarús dong tanya lai bilang, “Jang sampe lu ni, Tuhan pung jubir yang laen tu, ko?” Dia manyao bilang, “Sonde ju.”


Ju Yesus tanya bilang, “Ada apa tu?” Dong manyao bilang, “Ko Yesus, dari Nasaret tu! Dia tu batúl-batúl Tuhan Allah pung jubir. Deng Tuhan kasi kuasa sang Dia ko bekin tanda heran macam-macam. Dia ju pintar ajar orang. Orang dong samua sanáng deng Dia. Deng Tuhan ju sanáng deng Dia.


Dong manyao bilang, “Ada yang bilang Bapa ni, Yohanis Tukang Sarani. Laen lai bilang, mangkali Bapa ni, baꞌi Elia. Kalo sonde, na, satu dari Tuhan Allah pung jubir dolu-dolu yang su idop kambali.”


Ju orang Gerasa samua yang tenga di itu daꞌera dong, minta sang Yesus ko Dia jalan kasi tenga sang dong, te dong samua ada taku mau mati. Ju Yesus dong pi nae dalam parahu, ko mau pulang kambali pi dano Galilea pung sablá.


Simon pung kawan nalayan, Yakobis deng Yohanis, andia bapa Sabadeus pung ana-ana dong, ju ada. Dong ju heran mau mati, tagal dong dapa ikan bam-banya bagitu. Waktu Simon Petrus lia apa yang su jadi, ju dia langsung tikam lutut di Yesus pung muka bilang, “Beta ni, satu orang yang su bekin sala talalu banya. Jadi lebe bae Bos jang deka-deka sang beta lai.” Ma Yesus manyao bilang, “Mon! Jang talalu bapikir itu soꞌal, te Beta ada mau pake sang bosong. Bosong ni, biasa cari ikan. Ma sakarang Beta ajar bosong cari orang ko iko sang Beta.”


Ju itu mama dong lari kaluar kasi tenga itu tampa. Dong rasa taku, ma dong ju ada rasa sanáng. Dong pulang capát-capát ko lapor itu hal samua sang Dia pung ana bua dong.


Te Musa sandiri kasi tau sang orang Israꞌel dong bilang, ‘Nanti Tuhan Allah angka ame satu orang dari bosong pung teng-tenga, ko jadi Dia pung jubir, sama ke Dia su angka sang beta ni.’


Dong kasi rubu sang bosong pung kota rata deng tana, ais bunu bosong deng bosong pung ana-ana dong samua. Dong sonde kasi tenga satu batu badiri, tagal Tuhan su datang ko mau kasi salamat sang bosong, ma bosong sonde kanál sang Dia!”


Ais, itu ana idop kambali, ju dia bangun dudu memang. Tarús dia mulai baꞌomong deng orang-orang yang ada badiri kuliling sang dia. Ais Yesus kasi tau sang itu mama bilang, “Mama! Ini mama pung ana.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ