Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 4:41 - Tuhan pung Kata-kata

41 Di itu orang saki dong ju, ada barapa yang takaná setan. Ais Yesus parenta sang setan dong ko kaluar dari itu orang dong. Dong kaluar deng batarea bilang, “Lu ni, Tuhan Allah pung Ana!” Te itu setan dong tau bilang, Dia tu, Kristus, yang Tuhan Allah su janji dari dolu ko mau kirim datang. Tagal itu, Yesus togor sang dong ko sonde bole baꞌomong satu kata ju soꞌal Dia pung diri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 4:41
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itu orang dong pung panyaki macam-macam, ma Yesus bekin bae samua. Deng Dia usir kasi kaluar setan jahat pung banya lai. Ma Dia sonde kasi loos itu setan dong baꞌomong, te dong ju ada kanál sang Dia na.


Lu iko ajaran yang bilang, “Tuhan Allah tu, cuma Dia sandiri sa. Sonde ada yang laen lai.” Bae ju! Ma setan dong lebe bae dari lu, tagal dong ju parcaya bagitu, sampe-sampe dong taku deng gamatar. Jadi jang pikir kata, “Deng mangarti pake otak sa su cukup.” Sonde! Bodo, é! Su jalás kata, parcaya yang sonde ada pung hasil apa-apa, sonde ada pung guna apa-apa ju.


Ma hal yang beta su tulis dalam ini buku ni, beta tulis ko biar bosong parcaya bilang, Yesus tu, andia Kristus yang Tuhan Allah su janji memang ko mau kirim datang. Yesus ju, andia Tuhan Allah pung Ana. Deng waktu bosong parcaya sang Dia, bosong dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus, tagal bosong jadi Dia pung orang dong.


Waktu orang yang setan su maso dong dapa lia sang Dia, tarús dong jato sampe muka kaná tana di Yesus pung muka. Ais ju dong batarea bilang, “Lu ni, memang Tuhan Allah pung Ana!”


Waktu Dia su lapar bagitu, ju setan dong pung bos bésar datang goda sang Dia bilang, “Lu ni, batúl-batúl Tuhan Allah pung Ana, ko? Kalo batúl, na, parenta ini batu dong ko jadi makanan su.”


Ma Yesus sonde manyao apa-apa. Ju itu bos bésar tanya lai bilang, “Beta mau tanya ni! Ma Lu musti manyao batúl-batúl sama ke Lu ada manyao kasi Tuhan Allah yang idop di sorga. Ada orang yang bilang, Lu ni, Kristus, Tuhan Allah pung Ana yang Dia su janji dari dolu tu. Batúl tu, ko?”


dong batarea bilang, “Woi, Tuhan Allah pung Ana! Akurang ko Lu datang ganggu sang botong? Biar dia pung waktu ko mau hukum sang botong balóm sampe, ma Lu su mau siksa sang botong.”


Ma Yesus masparak sang dia bilang, “Tutu lu pung mulu! Kaluar dari itu orang!”


Ais Yesus kasi tau sang dia bilang, “Inga, é! Lu su bae, ma sonde bole kasi tau sapa-sapa. Lu musti iko baꞌi Musa pung atoran dolo. Jadi pi di kapala agama, ko dia pareksa lu pung badan, biar dia tau lu pung panyaki su ilang batúl, ko sonde. Ais lu musti kasi persembahan tanda tarima kasi, ko orang samua tau bilang, lu su bae batúl.”


Waktu matahari mulai turun, ju orang dong datang bawa dong pung orang yang takaná setan dong. Ais Yesus parenta itu setan dong bilang, “Heh, setan! Iskarobis dari ini orang dong!” Ju itu setan dong kaluar memang. Dia ju bekin bae samua orang saki.


Waktu matahari mulai tanggalám, orang dong datang bawa dong pung orang saki, deng dong pung orang yang takaná setan dong. Dong bawa pi Yesus ko minta tolong.


Yesus pi badiri di pinggir koi, ais usir kaluar itu damám dari mamatua. Itu saꞌat ju, dia pung damám ilang memang. Ais ju dia bangun memang ko pi sadia makan kasi sang dong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ