Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 4:16 - Tuhan pung Kata-kata

16 Satu kali, Yesus datang di Dia pung kampong Nasaret. Pas deng orang Yahudi dong pung hari sambayang, andia ‘hari Sabat’, Dia maso pi ruma sambayang, sama ke Dia pung biasa. Ais Dia bangun badiri ko mau baca dari Tuhan Allah pung Tulisan Barisi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 4:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo dong sampe di satu tampa yang ada ruma sambayang Yahudi di situ, pas deng hari barenti karjá, na, Paulus biasa maso ko iko sambayang deng orang dong. Di Tesalonika, dia ju iko maso di dong pung ruma sambayang. Tarús dia batukar pikiran deng dong di situ, pake Tuhan Allah pung Kata-kata. Dia iko sambayang deng dong bagitu, tiap hari barenti karjá, sampe tiga minggu baꞌiko-baꞌiko.


di satu kampong nama Nasaret. Deng bagitu, Tuhan Allah pung omong tu, su jadi parsís, iko apa yang Dia pung jubir su tulis memang bilang, “Nanti dong pange sang Dia, Orang Nasaret.”


Ais ju dong samua pulang pi Nasaret. Yesus iko Dia pung mama deng bapa pung parenta dong. Ju Dia pung mama taro itu hal dong samua dalam dia pung hati.


Satu kali, waktu Yesus pung umur dua blas taon, ju dong jalan sama-sama pi Yerusalem ko iko itu pesta sama ke biasa.


Ju Yesus kasi tau bilang, “Beta omong taráng-taráng ko samua orang bisa dengar. Beta salalu ajar di tampa yang kotong pung orang Yahudi biasa bakumpul, andia di kotong pung ruma sambayang dong, deng dalam Ruma Sambayang Pusat. Beta sonde parná omong di balakang-balakang.


Ais Dia kasi tau sang dong bilang, “Apa yang bosong dengar dari Tuhan Allah pung Tulisan Barisi tadi tu, sakarang su jadi!”


Waktu Yusuf deng Maria su bekin iko baꞌi Musa pung atoran samua di kota Yerusalem, ju dong pulang pi propinsi Galilea, di dong pung kampong Nasaret.


Dia ajar di orang Yahudi pung ruma sambayang di mana-mana. Ju orang-orang puji sang Dia bilang, “Yesus tu, Orang hebat, ó!”


Ju dong sorong kasi sang Dia baꞌi Yesaya pung tulisan. Tarús Dia buka, ais cari ayat, ju baca bilang,


Ju Yesus kasi tau sang dong bilang, “Tantu bosong samua tau ada bahasa kata, ‘We, dokter! Bekin bae lu pung diri sandiri dolo!’ Bosong ada mau pake itu bahasa ko puku bale sang Beta bilang, ‘Akurang ko Lu sonde bekin tanda heran satu kasi botong di sini, sama ke yang Lu su bekin di kota Kapernaum sana?’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ