Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 22:2 - Tuhan pung Kata-kata

2 Itu waktu, kapala agama Yahudi pung bos-bos, deng guru agama dong ada cari-cari jalan ko mau bunu sang Yesus. Ma dong taku itu orang banya bekin kaco, tagal dong suka dengar sang Dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 22:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lia bagitu, ju itu orang Farisi dong maruak. Ais dong bangun jalan kasi tenga itu ruma sambayang, ju dong pi baꞌakór bilang, “Kotong musti cari jalan ko bunu sang Dia!”


Ma waktu itu tukang garap dong lia sang itu ana, ju dong baꞌomong bilang, ‘We, bosong lia dolo! Te bapatua su kirim datang dia pung ana sandiri. Dia yang nanti tarima bapatua pung pusaka samua. Jadi mari ko kotong bunu sang dia su, ko biar kotong yang soa ini kabón.’


“Bosong su tau, nanti dua hari lai ada kotong pung hari bae, andia Pesta Paska. Itu waktu, nanti ada orang yang jual buang sang Beta, Manusia Tulen ni. Ais dong paku bekin mati sang Beta di kayu palang.”


Ais itu, kapala agama Yahudi dong pung bos-bos deng guru agama dong masi bacari akal ko mau tangkap sang Yesus deng diam-diam. Ko dong mau bunu sang Dia na. Ma dong ator siasat bilang, “Tahan dolo! Kotong jang tangkap sang Dia capát-capát, tagal hari-hari bae su deka. Jang sampe orang banya dong nanti mangamok.” Dong baꞌomong bagitu, tagal masi dua hari lai, orang Yahudi dong pung hari-hari bae, yang dong kasi nama ‘Hari Paska’ deng ‘Pesta Roti Sonde Pake Ragi’. Deng itu hari-hari bae, dong inga tempo dolu, waktu dong pung nene-moyang kaluar dari negrí Masir.


Waktu guru agama deng kapala agama pung bos-bos dengar itu carita, dong tau bilang, Yesus ada ser sang dong pake itu umpama. Dong parsís sama ke itu tukang garap kabón tu. Jadi dong mara mau mati. Ju dong ator siasat ko mau tangkap sang Dia. Ma dong ada eleng sang orang banya yang suka Yesus pung ajaran. Jadi dong jalan kasi tenga sang Dia sa.


Ma kapala agama pung bos-bos, deng orang Farisi dong su parenta bilang, “Kalo ada orang yang tau Yesus ada di mana, na, kasi tau sang botong dolo!” Padahal dong ada maksud mau tangkap ame sang Dia.


Naa, apa yang baꞌi Daud su tulis tu, sakarang su jadi. Deng dia pung arti sakarang su jalás ju. Memang di ini kota, raja Herodes deng gubernor Pontius Pilatus su bakumpul deng botong pung orang tua-tua dong dari Israꞌel, deng bangsa laen dong pung kapala-kapala. Ais dong samua basakongkol ko malawan Yesus, itu Orang yang Tuhan su pili memang.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ