Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 22:19 - Tuhan pung Kata-kata

19 Ais Dia angka ame roti satu balok, ju Dia minta tarima kasi sang Tuhan Allah. Ais Dia bekin pica-pica itu roti, ju sorong kasi sang dong. Dia bilang, “Ini roti ni, Beta pung badan yang Beta sarakan kasi sang bosong samua. Tiap kali bosong makan ini roti, bosong musti inga sang Beta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 22:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pikir coba ini hal: kalo kotong bakumpul ko makan di Tuhan pung meja, ais ame itu galás ko minta tarima kasi sang Dia, ais kotong minum dari itu galás, dia pung arti bilang, kotong ada taꞌika deng Kristus. Waktu Dia tumpa Dia pung dara ko mati, itu tingka ke kotong ju iko mati. Kalo kotong bekin pica itu roti, ais kotong makan, dia pung arti sama, andia, kotong ada taꞌika deng Kristus. Jadi waktu Dia mati, itu tingka ke kotong ju iko mati.


Waktu dong su makan abis, ju Dia angka ame galás isi aer anggor. Tarús Dia omong lai bilang, “Ini anggor ni, Beta pung dara, yang tapoꞌa ko kasi salamat sang bosong. Tuhan Allah pake ini dara ko ika janji baru deng bosong.


Deng dong samua minum aer yang Tuhan pung Roh sadia kasi dong minum. Yang dong minum tu, kaluar dari batu bésar yang Tuhan pung Roh ada kasi tunju sang dong. Dong pi mana sa, na, itu batu su ada. Itu batu tu, andia Kristus.


Dia su sarakan Dia pung diri jadi korban ko kasi bebas sang kotong dari kotong pung sala-sala samua, ko bekin kotong jadi Dia pung orang yang idop deng hati barisi, deng yang salalu mau bekin yang bae.


Kristus tu, yang pikol kotong pung sala waktu Dia mati di kayu palang. Dia bekin bagitu, ko biar kotong sonde usa idop deng bekin sala lai. Ais sakarang kotong sonde idop deng bekin sala, ma kotong cuma idop deng bekin yang batúl sa. Te Dia su ganti ame sang kotong, ko tarima ame kotong pung hukuman. Itu hukuman bekin Dia luka-luka, sampe Dia mati. Te itu luka yang bekin Dia mati tu, su bekin bae sang bosong.


Deng bosong musti idop basayang satu deng satu, sama ke Kristus sayang sang bosong. Te Dia su sarakan Dia pung diri ko mati ganti sang kotong. Deng bagitu, Dia jadi korban bakar yang baboo wangi, ko bekin sanáng sang Tuhan Allah.


Kristus mati ko hapus buang kotong pung sala-sala dong, deng kasi bebas kotong dari jahat yang ada di ini dunya sakarang. Itu samua iko Allah Bapa pung mau.


Te Beta ni, andia Roti yang bawa idop, yang turun datang dari sorga. Ais nanti kalo Beta mati, Beta sarakan Beta pung badan ko samua orang di ini dunya bisa idop. Ju orang yang makan dari itu Roti, dong tu dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus.”


Waktu dong dudu mau makan, ju Yesus ame roti satu balok. Tarús Dia sambayang minta tarima kasi sang Tuhan Allah, ais Dia bekin pica-pica itu roti. Waktu Dia sorong itu roti kasi dong dua,


Tarús Dia suru itu orang dong samua ko dudu bakumpul di atas rumput. Ais ju Yesus ame itu roti lima bua, deng itu ikan dua ekor. Ju Dia mangada pi langit ko minta tarima kasi sang Tuhan Allah. Ais itu, Dia kasi pica-pica itu roti, ju sorong kasi pi di Dia pung ana bua, ko dong pi bagi-bagi kasi sang itu orang dong samua.


Tarús Dia angka ame galás yang ada isi bua anggor pung aer. Ais Dia minta tarima kasi sang Tuhan Allah, ju sorong itu galás kasi sang dong. Tarús Dia omong bilang, “Tarima ini galás, ko bosong satu-satu minum.


Ada apa sa, mau susa ko, sanáng ko, minta tarima kasi sang Tuhan. Te Tuhan Allah suka ko samua orang yang iko sang Yesus Kristus bekin bagitu.


Itu tampa di gunung Sinai di tana Arab, sama ke Hagar ju. Samua orang Yerusalem sakarang yang masi taꞌika deng itu atoran agama Yahudi, dong budak sama ke Hagar ju.


Ju Dia ame itu roti tuju bua deng ikan, ko minta tarima kasi sang Tuhan Allah. Ais Dia bekin pica-pica, ju Dia kasi pi Dia pung ana bua dong, ko dong pi babagi kasi itu orang dong samua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ