Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 20:13 - Tuhan pung Kata-kata

13 Itu tuan kabón dudu pikir-pikir bilang, ‘Beta musti bekin karmana lai? Lebe bae beta kirim beta pung ana sayang sa. Tantu dong hormat deng tarima sang dia deng bae-bae.’ Jadi dia kirim dia pung ana barana pi sana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 20:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais dong dapa dengar Tuhan Allah pung suara dari langit bilang, “Ini Dia, Beta pung Ana sayang. Dia salalu bekin sanáng sang Beta.”


Ma pas dia pung waktu, Tuhan Allah kirim datang Dia pung Ana yang jadi manusia, ko biar manusia ju bisa taꞌangka jadi Tuhan pung ana-ana. Dia pung Ana tu, idop iko orang Yahudi pung atoran agama, ko biar Dia bisa kasi lapás samua orang yang dolu ada taꞌika deng itu atoran dong.


Biar kotong bekin iko Musa pung Atoran, itu sonde bisa kasi salamat sang kotong dari sala pung kuasa, te kotong cuma manusia biasa sa yang bekin sala tarús. Ma Tuhan yang buka jalan kaluar. Te Dia kirim Dia pung Ana sandiri ko jadi manusia biasa sama ke kotong. Biar kotong manusia biasa laen bekin sala macam-macam, ma Yesus sandiri sonde parná bekin sala apa-apa. Tamba lai, Dia jadi korban ko hapus buang orang pung sala-sala.


Beta lia itu hal dong deng beta pung mata biji sandiri. Ais beta kasi tau sang bosong bilang, ‘Itu Orang yang ada datang tu, andia Tuhan Allah pung Ana!’ ”


Ju dong dapa dengar suara dari dalam itu awan bilang, “Ini, Beta pung Ana yang Beta su pili memang! Dia omong, na, dengar bae-bae sang Dia!”


Waktu Petrus masi omong bagitu, takuju sa, awan turun datang ko tutu ame sang dong. Ju dong taheran-heran dengar satu suara kaluar dari itu awan bilang, “Dengar, ó! Yesus ni, Beta pung Ana sayang. Dia salalu bekin sanáng Beta pung hati. Dengar bae-bae sang Dia, é!”


Dia pung carita bagini: “Di satu kota ada satu hakim yang sonde toe sang Tuhan Allah. Dia sonde nodek sang sapa-sapa ju.


Mula-mula itu hakim sonde paduli deng itu janda. Ma lama-lama dia bosan dengar sang dia. Ais dia dudu pikir bilang, ‘Memang beta ni sonde toe sang Tuhan Allah, lebe-lebe deng manusia.


Ju itu tuan kabón kirim lai dia pung orang karjá nomer tiga pi, ma dong papoko bekin luka sang dia, ais dong buang kaluar sang dia.


Ma waktu itu tukang garap dong lia sang dia, ju dong baꞌomong bilang, ‘We, bosong lia dolo! Te bapatua su kirim datang dia pung ana sandiri. Dia yang nanti tarima bapatua pung pusaka samua. Jadi mari ko kotong bunu sang dia su! Biar ko kotong yang soa ini kabón.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ