Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 2:32 - Tuhan pung Kata-kata

32 Dia nanti sama ke cahaya, yang bawa hormat kasi Tuhan pung bangsa Israꞌel dong. Dia ju sama ke taráng, yang kasi tunju Tuhan pung jalan kasi samua suku-bangsa laen dong.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 2:32
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dong ada idop dalam galáp, ma sakarang dong su dapa lia Taráng. Te Taráng su basinar kasi samua orang yang balóm kanál sang Tuhan Allah.”


Ma itu ana bua kasi tau bilang, “Bosong jang taku dolo! Dengar bae-bae, é! Te beta ni, datang mau kasi tau satu kabar bae kasi bosong. Samua yang dengar ini kabar, pasti sanáng.


Tuhan mau pake ini Ana ko kasi salamat samua suku-bangsa.


Dong ajar soꞌal Kristus, andia Orang yang Tuhan Allah su janji mau kirim datang. Bilang, Dia musti pikol sangsara, ais Dia mati, ma abis, Dia jadi orang partama yang Tuhan Allah kasi idop kambali. Dia yang nanti kasi taráng sang orang Yahudi dong, deng suku-bangsa laen di bumi.”


Ais Paulus tutu dia pung omong bilang, “Jadi bagini, sodara dong! Bosong musti tau bilang, sakarang Tuhan Allah ju sadia kasi salamat sang suku-bangsa yang bukan Yahudi dong, tagal dong ju mau dengar sang Dia.”


Itu sama ke yang su tatulis di Tuhan pung Tulisan Barisi bilang, “Sapa yang suka angka puji, lebe bae dong angka puji sang apa yang kotong pung Bos bekin. Jang angka-angka dong pung diri sandiri!”


Itu kota ju sonde parlú matahari deng bulan ko bekin taráng sang dia, tagal Tuhan Allah pung cahaya yang bekin taráng di situ. Deng itu Domba Ana su jadi sama ke lampu yang manyala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ