Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 11:36 - Tuhan pung Kata-kata

36 Kalo bosong pung hati taráng, sampe sonde ada satu nat ju yang galáp, tantu bosong pung idop samua ju taráng, sama ke ada lampu bésar yang kasi taráng bosong pung idop.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 11:36
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais ju Yesus manyao bale bilang, “Bae! Te tiap guru agama yang su batúl-batúl balajar Tuhan pung Kata-kata yang tatulis memang dari dolu, ais dia ju pegang kuat Beta pung ajaran sakarang ni, na, dia sama ke satu tuan ruma yang suka buka dia pung gudang, ko kasi tunju dia pung harta yang lama, sama-sama deng dia pung harta yang baru.”


Orang yang kasi manyala lampu teꞌoek, sonde kasi maso itu lampu pi dalam pareu tana. Ma dong taro itu lampu di tampa tinggi, ko bisa bekin taráng ruma pung isi samua.


Usaha ko taráng yang ada di bosong pung hati tu, jadi taráng sakali, sama ke matahari pung taráng. Taráng di bosong pung hati tu, jang sama ke bulan pung taráng, yang cuma kasi lia bayang-bayang sa.


Yesus omong abis, ju ada satu orang dari partei agama Farisi undang sang Dia ko datang makan di dia pung ruma. Sampe di sana, ju Yesus maso pi dalam ruma ko dudu di meja makan.


Dolu-dolu, Tuhan Allah yang parná omong bilang, “Musti ada taráng yang bacaya di tampa galáp.” Ais Dia bekin Dia pung taráng ko basinar dalam kotong pung hati. Te Dia suka kasi Dia pung taráng sang kotong. Itu, dia pung arti bilang, waktu kotong ada pikir soꞌal Kristus, kotong ju ada inga Tuhan Allah pung hebat.


Kristus pung Kata-kata dong ju musti ator bosong pung hati deng bosong pung idop. Itu Kata-kata dong sama ke harta yang mahal, yang Dia kasi sang bosong. Dong kasi tunju jalan ko bosong bisa mangarti banya hal iko Tuhan pung pikiran. Ais bosong bisa pake sang dong ko ajar deng kasi inga bosong satu deng satu. Kalo ajar sang bosong pung orang dong, jang ajar deng kasar, ma pake hati manis yang ponu deng rasa sukur. Pake lagu puji dong, lagu rohani dong, deng lagu-lagu yang bosong sandiri karang ko angka puji-puji sang Tuhan Allah.


Ma kalo ana mea su bésar datang, dia sonde minum susu lai, ma dia makan makanan yang karás. Itu sama ke orang yang su balajar sampe mangarti batúl Tuhan pung ajaran, ko biar dia tau mana yang bae, deng mana yang jahat dong.


Ma bosong jang barenti pareksa bae-bae Tuhan Allah pung Kata-kata yang langkáp, yang bisa kasi lapás sang orang dari dia pung sala-sala dong. Tuhan nanti kasi berkat dalam samua hal yang bosong ada bekin, asal bosong dengar deng bekin iko itu Kata-kata. Jang cuma maso talinga kiri, ais kaluar talinga kanan!


Lebe bae bosong pung parcaya batumbu tarús. Te bosong su tau kotong pung Bos Yesus Kristus, yang kasi salamat sang kotong dari kotong pung sala-sala. Dia mau kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong. Deng Dia ju mau ko bosong kanál lebe bae sang Dia lai. Beta mau ko samua orang angka tinggi-tinggi sang Dia, dari sakarang sampe salamanya! Saloom, Petrus


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ