Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 10:5 - Tuhan pung Kata-kata

5-8 Kalo bosong maso pi dalam satu kampong, bosong sonde usa pinda-pinda dari satu ruma pi ruma laen. Kalo orang tarima bae sang bosong di satu ruma, na, tenga di situ sa, sampe bosong barangkat dari itu kampong. Kalo bosong maso pi satu ruma, bosong musti minta ko Tuhan Allah kasi berkat sang orang di itu ruma. Kalo tuan ruma di situ tarima bae sang bosong, tantu Tuhan kasi tunju Dia pung hati bae sang itu isi ruma dong. Ma kalo dong sonde mau tarima sang bosong, na, biar ko Tuhan kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong sandiri sa. Kalo bosong maso di satu ruma ko, satu kampong ko, makan-minum apa sa yang dong kasi. Tarima deng sanáng hati, te pantas kalo dong kasi bosong bagitu ko ganti bosong pung karingat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 10:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia datang di ini dunya ko bawa Kabar Bae kasi orang Yahudi sama-sama deng orang laen dong bilang, “Dolu bosong idop bamusu, ma sakarang su ada jalan ko bosong bisa idop badame satu deng satu.”


Yesus manyao bilang, “Bae. Ini hari Tuhan Allah su kasi salamat sang lu deng lu pung kelu samua, tagal lu parcaya sang Tuhan sama ke baꞌi Abraham.


Te bosong tau apa yang Tuhan su kasi tau sang botong bangsa Israꞌel bilang, Dia su kirim itu Kristus, andia Yesus. Ais Yesus tu, mati ko bekin dame sang manusia deng Tuhan. Deng Dia yang hak parenta sang samua orang ju.


Bosong sonde usa bawa doi, ko tas pakean, ko sandal lebe di jalan. Jang buang-buang waktu parcuma deng maen batogor orang di jalan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ