Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 7:6 - Tuhan pung Kata-kata

6 Ma Melkisedek tu, bukan Lewi pung turunan. Biar bagitu ju, ma baꞌi Abraham bagi kasi sang dia satu bagian dari sapulu bagian, tagal dia anggap Melkisedek tu, orang hebat. Itu waktu, baꞌi Abraham su tarima janji dari Tuhan Allah ko kasi berkat sang dia. Biar bagitu, ma Melkisedek ju omong bilang, “Biar Tuhan Allah yang Paling Tinggi, kasi berkat sang lu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 7:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tuhan Allah ada ika janji deng Abraham deng dia pung turunan bilang, lama-lama dunya anteru jadi dong pung pusaka. Tuhan janji bagitu, tagal Abraham parcaya sang Dia, ais Tuhan cap sang dia bilang, orang hati lurus yang babae deng Dia. Ma Tuhan sonde janji bagitu, tagal Abraham bekin iko Dia pung Atoran dong.


Baꞌi Abraham ju parcaya mati sang Tuhan Allah waktu Tuhan ada uji dia pung parcaya. Tagal itu, dia bekin iko Tuhan pung parenta ko sarakan dia pung ana Isak jadi korban. Padahal dolu Tuhan su janji soꞌal itu ana bilang, “Dari lu pung ana Isak ni; nanti lu dapa turunan bam-banya; sampe dong jadi bangsa yang hebat.”


Dolu-dolu, Melkisedek jadi raja kota Salem. Dia ju kapala agama kasi orang yang sémba sang Tuhan Allah yang Paling Tinggi. Dia pung nama pung arti, andia “Raja Hati Lurus”. Deng Raja Salem pung arti, “Raja Dame”. Sonde ada yang tau Melkisedek ni pung asal-usul. Sonde ada yang tau dia pung bapa, dia pung mama, deng dia pung nene-moyang dong. Sonde ada yang tau dia pung lahir, deng dia pung mati. Orang cuma tau dia tu, raja kota Salem, deng kapala agama kasi sang Tuhan Allah. Ma dia ju sama ke Tuhan Allah pung Ana, tagal dia ju kapala agama yang kasi jalan tarús-tarús dia pung karjá. Satu kali, ada barapa raja yang datang deng dong pung tantara dong, ko rampas ame barang dari baꞌi Abraham pung tamán-tamán. Ais itu, baꞌi Abraham pi baparáng sama-sama deng dia pung tamán dong, sampe dong bekin kala itu raja dong. Ju baꞌi Abraham dong ame kambali itu barang samua. Waktu baꞌi Abraham su jalan pulang, ju Melkisedek kaluar dari kota Salem ko pi sambut sang dia. Ais dia omong kasi berkat sang baꞌi Abraham bilang, “Biar Tuhan Allah yang Paling Tinggi kasi berkat sang lu.” Ais itu ju, baꞌi Abraham bagi kasi sang Melkisedek satu bagian dari sapulu bagian, dari samua barang yang dia su rampas ame kambali. Dia kasi bagitu, tagal Melkisedek tu, kapala agama dari Tuhan Allah yang Paling Tinggi.


Bagitu ju, waktu Tuhan Allah ika janji deng Abraham deng dia pung turunan. Tuhan Allah sonde bilang, “Beta bekin janji ni deng lu pung turunan dong”, tagal Dia sonde janji kasi orang bam-banya. Ma Dia cuma janji kasi Abraham pung turunan satu orang sa, andia Kristus.


Padahal dong tu, orang Israꞌel, andia satu bangsa yang paling ontong. Tuhan su angka sang dong jadi Dia pung ana-ana dari dolu-kala. Dia kasi tunju Dia pung kuasa yang hebat kasi sang dong. Dia ika janji macam-macam deng dong. Dia kasi Dia pung Atoran sang dong. Dong yang tau sémba sang Dia, deng layani sang Dia. Dia su janji mau kasi tunju Dia pung hati bae sang dong.


Tuhan Allah ju janji kasi sang kotong pung baꞌi Abraham bilang, ‘Dari lu pung turunan, nanti Beta kasi berkat sang samua suku-bangsa di ini dunya.’ Naa! Itu janji-janji yang Tuhan kasi jubir dolu-dolu dong tu, sakarang su jadi di bosong, andia beta pung sodara-sodara bangsa Israꞌel dong.


Nanti Beta kasi berkat sang lu. Deng lu pung turunan nanti tamba banya, deng jadi bangsa yang hebat sampe orang dong kanál lu pung nama. Ais lu nanti jadi berkat kasi sang orang laen.


Kotong pung nene-moyang baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob ju parcaya tarús sang Tuhan Allah sampe dong mati. Ma dong balóm tarima itu tana pusaka yang Tuhan su janji. Biar bagitu ju, ma dong baharap tarús deng hati sanáng, tagal dong su lia itu tana dari jao. Te dong su mangaku bilang, dong cuma orang asing yang tenga tahan di ini dunya.


Jadi ada lebe bae, lu kasi tau sang dong bilang, beta ni, lu pung kaka. Deng bagitu, dong sonde bunu sang beta, ma nanti dong babae deng beta, tagal lu.”


Ini ni, ju bukti bilang, Melkisedek tu, orang bésar. Tagal orang yang omong kasi berkat, pasti lebe bésar dari orang yang tarima berkat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ