Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 6:7 - Tuhan pung Kata-kata

7 Orang macam bagitu, sama ke tana yang kasi kaluar hasil yang sonde bae. Padahal kalo ujan su datang, tana yang bae bisa kasi kaluar hasil yang ada pung guna kasi orang tani. Ais Tuhan Allah kasi turun berkat, ko bekin itu tana pung hasil batamba banya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 6:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sodara dong! Bosong musti sabar tunggu Tuhan pung datang kambali. Lia sa orang tani yang ada sabar tunggu dia pung hasil tana. Ujan partama datang, ju dia batanam. Ais itu, dia tunggu ujan lai ko bekin subur dia pung tanaman. Lama-lama ju dong babua. Pas dia pung waktu datang, itu orang pi koru dia pung hasil tanam dong.


Orang macam bagitu dong, nanti tarima ame berkat dari TUHAN Allah. Deng orang yang babae deng Dia, nanti rasa Dia pung hati bae, te Dia yang kasi salamat sang dong.


Waktu Yakob pi deka-deka ko ciom sang dia, ju Isak dapa ciom Esau pung pakean pung baboo. Ais dia omong kasi berkat sang Yakob bilang, “Beta pung ana pung baboo, sama ke padang rumput yang TUHAN su kasi berkat.


Ais Tuhan Allah omong lai bilang, “Darat musti kasi kaluar tanaman. Musti ada tanaman yang babua, yang babiji, deng yang badaon ijo. Biar ko satu-satu tanaman kasi kaluar dia pung hasil iko dia pung macam.” Omong abis bagitu ju, samua tanaman jadi.


Te samua orang yang minta tarús sang Tuhan, nanti tarima. Yang cari tarús, nanti dapa. Yang eki tarús, nanti Dia buka pintu.


Lia ju, orang tani. Dia karjá banting tulang di dia pung kabón. Jadi dia yang partama dapa itu kabón pung hasil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ