Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 6:12 - Tuhan pung Kata-kata

12 Asal bosong jang jadi pamalas! Bosong musti conto orang dong yang su lama parcaya sang Tuhan Allah. Te dong baharap tarús-tarús sang Dia, sampe dong tarima ame apa yang Dia su janji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 6:12
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jang lupa bosong pung pamimpin dong yang parná ajar Tuhan Allah pung Kata-kata sang bosong. Pikir bae-bae dong pung jalan idop, deng conto dong pung parcaya. Te apa yang dong parcaya tu, andia:


Jadi batahan sa! Te kalo bosong su bekin iko Tuhan pung mau tarús, nanti bosong tarima samua yang Dia su janji kasi sang bosong.


Deng Dia sandiri su janji sang kotong bilang, nanti kotong idop tarús-tarús deng Dia.


Kalo bosong karjá, na, karjá deng samangat, jang satenga-satenga. Biar ko bosong pung hati babunga waktu bosong ada karjá. Deng karjá kasi sang kotong pung Bos.


Masi ada banya hal yang beta mau omong soꞌal Kristus deng Melkisedek, ma beta susa kasi jalás itu hal dong, tagal bosong masi sama ke ana kici bodo yang balóm bisa mangarti deng batúl.


Sodara sayang dong! Sakarang bosong musti pasang kaki tamba lebe kuat lai. Tuhan su pili ame sang bosong ko jadi Dia pung orang, ais bosong datang di Dia. Sakarang bosong musti kasi tunju bilang, bosong su maso jadi Dia pung kelu. Kalo ini hal dong yang beta angka tadi tu batamba tarús di bosong pung idop, na, bosong sonde akan jato.


Te kotong tau bilang, kalo bosong batahan dalam susa bagitu, deng su lolos dari cobaꞌan, deng bosong masi parcaya tarús sang Tuhan, itu bekin bosong tamba tanáng kalo dapa cobaꞌan laen.


Jadi karmana deng kotong yang idop sakarang? Kotong su sama ke orang yang iko lomba lari. Kotong pung nene-moyang dolu-dolu dong yang parcaya sang Tuhan Allah, dong sama ke panonton yang badiri kuliling ko kasi samangat sang kotong. Ma kalo kotong masi taꞌika deng sala-sala dong, itu bekin kotong pung lari jadi barát. Andia ko kotong musti angka buang itu sala dong samua, ko biar kotong bisa lari ukur kuat. Te Tuhan Allah sandiri su pili sang kotong ko iko ini lomba, jadi kotong musti batahan ko lari tarús sampe di garis finis.


Dia pung ana bua dong memang pantíng. Te Dia utus sang dong, ko pi urus Dia pung orang samua yang nanti Dia kasi salamat dari dong pung sala-sala. Biar bagitu, ma Tuhan Allah pung Ana, masi lebe dari dong samua.


Abraham ju buka jalan kasi botong orang Yahudi yang kaná sunat. Bukan tagal botong sunat, ma tagal botong parcaya sang Kristus, sama ke Abraham parcaya sang Tuhan waktu dia balóm sunat.


Te orang yang bekin hal bae tarús-tarús, nanti Dia kasi sang dong, idop yang batúl yang sonde tau putus-putus. Dong yang tarima hormat, nama bae, deng idop tarús-tarús deng Dia.


Kalo Tuhan su putus bilang, ada orang yang musti kaná tangkap, nanti dia kaná tangkap. Kalo Tuhan su putus bilang, ada orang yang musti kaná bunu deng kalewang, nanti dia kaná bunu deng kalewang.” Andia, Tuhan pung orang dong jang ondor, te itu jadi sampát ko dong batahan iko tarús deng parcaya tarús sang Dia na!


Dong samua parcaya sang Tuhan Allah. Tagal itu, ada yang manáng lawan raja-raja. Ada yang pegang parenta deng hati lurus, ko bela orang yang sonde ada pung sala, deng kasi hukum orang yang sala. Ada yang tarima apa yang Tuhan su janji. Deng ada yang kasi kala singa.


Andia ko botong carita kasi Tuhan pung jamaꞌat di mana-mana soꞌal bosong. Botong carita bilang, biar orang laen dong tendes bekin sangsara sang bosong, ma bosong batahan tarús deng bosong pung parcaya.


Ma bibit yang jato di tana isi yang subur tu, andia orang yang pung hati bae deng hati lurus. Waktu dong dengar Tuhan Allah pung Kata-kata, ju dong taro bae-bae dalam hati. Deng bagitu, dong parcaya tarús, deng bekin banya hal yang bae.”


‘Beta ni, lu pung baꞌi-baꞌi pung Tuhan Allah. Andia baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob. Dong samua sémba tarús sang Beta sampe sakarang.’ Naa! Kotong tau bilang, waktu Tuhan omong bagitu, itu baꞌi dong su mati lama. Ma Tuhan Allah bilang Dia masi jadi tarús dong pung Tuhan. Andia ko kotong tau bilang, dong pung jiwa ada idop tarús, biar dong mati su lama. Jadi biar orang mati, ma dia idop kambali. Te cuma orang idop yang sémba sang Tuhan Allah, bukan orang mati, to?!”


Botong inga tarús itu karjá yang bosong bekin tagal bosong parcaya sang Tuhan, deng sayang sang Dia. Bosong batahan tarús deng itu karjá dong, tagal bosong ada baharap sang Tuhan Yesus. Botong salalu bawa itu samua di muka Tuhan Allah, kotong pung Bapa.


Ais ju Lasarus mati. Ju Tuhan Allah pung ana bua dari sorga datang ame bawa sang dia, ko kasi dudu di baꞌi Abraham pung sablá. Sonde lama te itu orang kaya ju mati, ais orang dong kubur sang dia.


Dengar bagitu ju, itu bos masparak sang dia bilang, ‘Lu ni tukang suru-suru jahat deng pamokol mati! Kalo lu su tau bilang, beta ame apa yang orang laen bekin, deng ketu ame apa yang orang laen tanam,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ