Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 10:8 - Tuhan pung Kata-kata

8 Jadi, yang Kristus omong partama tu, andia: “Tuhan sonde sanáng deng itu binatang korban deng persembahan laen yang dong bawa. Dong horo bekin mati binatang bam-banya, ko jadi korban. Ais dong bakar binatang dong, ko minta ampon. Biar bagitu ju, ma Tuhan pung hati sonde sanáng.” Jadi biar dong su bekin iko parsís deng baꞌi Musa pung atoran dong, ma Tuhan Allah pung hati sonde sanáng.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 10:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kotong musti sayang sang Dia lebe dari samua, sampe kotong salalu rindu sang Dia, mangarti sang Dia, deng karjá karás ko iko Dia pung mau. Deng kotong ju musti sayang orang laen, sama ke kotong sayang kotong pung diri badan. Itu, Tuhan lebe sanáng, daripada kotong cuma iko atoran agama sa. Itu lebe bae daripada kalo kotong cuma bakar binatang korban, ko, kasi barang laen sang Dia.”


Biar kotong bekin iko Musa pung Atoran, itu sonde bisa kasi salamat sang kotong dari sala pung kuasa, te kotong cuma manusia biasa sa yang bekin sala tarús. Ma Tuhan yang buka jalan kaluar. Te Dia kirim Dia pung Ana sandiri ko jadi manusia biasa sama ke kotong. Biar kotong manusia biasa laen bekin sala macam-macam, ma Yesus sandiri sonde parná bekin sala apa-apa. Tamba lai, Dia jadi korban ko hapus buang orang pung sala-sala.


Andia ko Kristus omong bagini waktu Dia datang di ini dunya: “Tuhan Allah! Tuhan sonde sanáng deng itu binatang korban deng persembahan laen yang dong bawa. Dong horo bekin mati binatang bam-banya, ko jadi korban. Ais dong bakar binatang bam-banya, ko minta ampon. Biar bagitu ju, ma Tuhan pung hati sonde sanáng. Andia ko Tuhan suru sang Beta datang di ini dunya, ko jadi manusia sama ke dong.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ