Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ibrani 10:36 - Tuhan pung Kata-kata

36 Jadi batahan sa! Te kalo bosong su bekin iko Tuhan pung mau tarús, nanti bosong tarima samua yang Dia su janji kasi sang bosong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ibrani 10:36
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lia te nanti samua orang binci mati sang bosong, tagal bosong iko sang Beta. Ma orang yang batahan tarús sampe abis, Tuhan Allah nanti kasi salamat sang dia.


Te orang yang bekin iko Beta pung Bapa di sorga pung mau, dong tu Beta pung kelu yang batúl.”


Carita ais bagitu, ju Yesus tanya sang dong bilang, “Naa, Beta mau tanya bagini: dari itu dua ana tu, yang mana yang bekin iko dia pung bapa pung parenta tu?” Ju dong manyao bilang, “Yang partama!” Ais Dia omong bilang, “Hoo. Ma dengar bae-bae, te Beta omong yang batúl. Orang yang bosong su cap orang tar laku-laku dong, sama ke ini tukang tagi bea, deng parampuan nakal, nanti dong maso jadi Tuhan Allah pung orang lebe dolo dari bosong. Te bosong cuma ia bae sang Tuhan sa, ma sonde bekin iko Dia pung mau.


Ma orang yang batahan tarús sampe mati, pasti Tuhan Allah kasi salamat sang dia.


“Nanti ada orang yang sapa sang Beta bilang, ‘Bos!’, andia yang hak parenta sang dong. Ma dong cuma subu di bibir sa. Nanti Tuhan Allah di sorga tola buang sang dong. Te cuma orang yang iko batúl-batúl Dia pung mau sa, yang Dia tarima ame jadi Dia pung orang.


Te sapa yang bekin iko Tuhan Allah pung mau, na, dong tu, batúl-batúl Beta pung kelu.”


Kalo bosong batahan tarús-tarús, tantu Tuhan Allah kasi salamat sang bosong.”


Ma bibit yang jato di tana isi yang subur tu, andia orang yang pung hati bae deng hati lurus. Waktu dong dengar Tuhan Allah pung Kata-kata, ju dong taro bae-bae dalam hati. Deng bagitu, dong parcaya tarús, deng bekin banya hal yang bae.”


Orang yang batúl-batúl mau bekin iko Tuhan Allah pung mau, dia nanti dapa tau, Beta pung ajaran dong tu, batúl-batúl datang dari Tuhan, ko, cuma datang dari Beta sandiri sa.


Ju Tuhan kasi turun sang dia. Ais Tuhan angka Isai pung ana, nama Daud, ko ganti sang dia jadi raja baru. Tuhan tau batúl Daud pung hati bilang, ‘Isai pung ana Daud ni, cocok deng Beta pung hati. Tantu dia nanti bekin iko Beta pung mau samua.’


Dia pung batúl bagini: ini Lagu Puji sonde tunju sang Daud sandiri sa! Kotong tau bagitu, tagal raja Daud su bekin banya hal bae kasi dia pung bangsa dong, ais ju dia mati. Dia mati, ais dong kubur sang dia. Deng dia pung mayat su ancor abis. Jadi kotong tau bilang, itu Lagu Puji sonde tunju sang Daud, ma ada tunju sang Orang laen. Itu Orang yang dia su tunju tu, nanti kalo itu Orang su mati, Tuhan Allah kasi idop kambali sang Dia. Andia ko Dia pung mayat sonde ancor sadiki ju.


Bosong pung hati musti sanáng siang-malam, te bosong su tau Tuhan mau bekin karmana kasi sang bosong. Batahan kalo dapa susa. Sambayang siang-malam; jang cape.


Jang kasi biar ko orang dunya sakarang suru bosong musti bekin karmana, ko, idop karmana, iko dong pung mau-mau. Jang cuma iko buta-buta sa dong pung pikiran, dong pung idop, ko, dong pung adat. Ma ada lebe bae, bosong kasi biar ko Tuhan bekin bosong pung pikiran jadi baru, ko bosong lia samua-samua iko jalan baru. Deng bagitu, bosong bisa tau Tuhan pung mau kasi bosong. Te Tuhan pung mau tu, bae, sampurna, deng bekin sanáng Dia pung hati.


Te orang yang bekin hal bae tarús-tarús, nanti Dia kasi sang dong, idop yang batúl yang sonde tau putus-putus. Dong yang tarima hormat, nama bae, deng idop tarús-tarús deng Dia.


Ma kalo kotong ada tunggu-tunggu ko mau lia satu hal yang balóm jadi, kotong masi bisa batahan deng sabar.


Sayang tu, tahan banting. Dia parcaya tarús. Dia baharap tarús. Dia batahan tarús.


Tagal itu, bosong jang malas bekin hal-hal bae. Te pas dia pung waktu, kotong ju dapa kambali hasil yang bae, asal kotong batahan tarús.


Te bosong ni, ju Kristus pung orang karjá. Jadi di ini dunya, jang rajin kabauk tagal bos ada lia sang bosong. Ma karjá batúl-batúl kasi sang dia, biar dia sonde ada ju. Te itu yang iko Tuhan Allah pung mau.


Botong ju sambayang minta Tuhan Allah kasi Dia pung kuasa yang hebat, ko bosong bisa tanggong samua hal deng sabar. Botong minta ko bosong pung hati bisa ponu deng rasa sanáng, ko bosong minta tarima kasi tarús-tarús sang Allah Bapa. Te Dia su buka jalan ko bosong bisa tarima bagian dari pusaka di sorga. Itu pusaka tu, Dia kasi sang samua orang yang parcaya sang Yesus Kristus. Te Dia su kasi lapás sang kotong dari kuasa galáp, ais kasi maso sang kotong jadi Yesus Kristus pung orang, ko tenga dalam taráng. Dia ju angka sang Yesus Kristus, ko jadi kotong pung Raja. Yesus tu, Tuhan Allah pung Ana sayang.


Bosong pung tamán Epafras ada di sini, deng dia ada titip salam kasi bosong ju. Dia jadi Yesus Kristus pung orang suru-suru. Dia salalu sambayang ukur kuat kasi sang bosong, deng minta ko Tuhan Allah kasi kuat sang bosong, bekin langkáp sang bosong, deng bekin bosong mangarti batúl-batúl Dia pung mau.


Botong inga tarús itu karjá yang bosong bekin tagal bosong parcaya sang Tuhan, deng sayang sang Dia. Bosong batahan tarús deng itu karjá dong, tagal bosong ada baharap sang Tuhan Yesus. Botong salalu bawa itu samua di muka Tuhan Allah, kotong pung Bapa.


Tuhan puji sang dong samua ni, tagal dong parcaya sang Dia. Ma sampe dong pung mati ju, dong balóm tarima apa yang Tuhan su janji.


Jadi karmana deng kotong yang idop sakarang? Kotong su sama ke orang yang iko lomba lari. Kotong pung nene-moyang dolu-dolu dong yang parcaya sang Tuhan Allah, dong sama ke panonton yang badiri kuliling ko kasi samangat sang kotong. Ma kalo kotong masi taꞌika deng sala-sala dong, itu bekin kotong pung lari jadi barát. Andia ko kotong musti angka buang itu sala dong samua, ko biar kotong bisa lari ukur kuat. Te Tuhan Allah sandiri su pili sang kotong ko iko ini lomba, jadi kotong musti batahan ko lari tarús sampe di garis finis.


Asal bosong jang jadi pamalas! Bosong musti conto orang dong yang su lama parcaya sang Tuhan Allah. Te dong baharap tarús-tarús sang Dia, sampe dong tarima ame apa yang Dia su janji.


Deng bagitu, kotong su tau kalo Tuhan bekin janji deng Dia pung orang, Dia ika itu janji pake sumpa, ko jamin bilang, apa yang Dia janji, memang batúl deng sonde oba.


Tagal Kristus pung dara yang paling hebat tu, andia ko Tuhan Allah pake sang Dia, ko ator janji baru kasi samua orang yang Tuhan Allah su pange ame ko jadi Dia pung orang. Te waktu Kristus mati ko kasi salamat orang, Dia ju tabús ame kotong pung nene-moyang dari sala yang dong bekin dolu-dolu, waktu Tuhan Allah ika janji lama deng dong. Tagal itu, dong ju su bisa idop tarús-tarús deng Tuhan Allah.


Tagal bosong parcaya sang Dia, bosong pung upa, andia Tuhan Allah kasi salamat sang bosong dari bosong pung sala.


Padahal ini dunya nanti ilang buang, sama-sama deng itu hal dong yang orang kapingin cari. Ma orang yang kapingin bekin iko Tuhan Allah pung mau, dia sonde ilang buang, te dia nanti idop tarús-tarús.


Kalo Tuhan su putus bilang, ada orang yang musti kaná tangkap, nanti dia kaná tangkap. Kalo Tuhan su putus bilang, ada orang yang musti kaná bunu deng kalewang, nanti dia kaná bunu deng kalewang.” Andia, Tuhan pung orang dong jang ondor, te itu jadi sampát ko dong batahan iko tarús deng parcaya tarús sang Dia na!


Jadi itu samua pung maksud bilang, Tuhan Allah pung orang dong musti dengar bae-bae Dia pung parenta, parcaya tarús-tarús sang Yesus, deng jang ondor. Ais beta dengar satu suara dari langit yang kasi tau sang beta bilang, “Yohanis! Lu musti tulis bagini: Mulai sakarang, kalo orang yang parcaya sang Tuhan Yesus dong mati, na, dong dapa ontong.” Ais Tuhan Allah pung Roh yang Barisi manyao bilang, “Batúl! Nanti dong ontong batúl! Te dong su dapa susa sangsara di dunya, ma dong batahan ko iko Tuhan tarús. Jadi nanti Tuhan balas dong pung cape, deng dong sonde idop sangsara lai di sorga.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ