Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filipi 3:12 - Tuhan pung Kata-kata

12-13 Sodara dong! Beta kapingin iko Kristus pung jalan idop deng Dia pung mau samua. Ma kalo omong jujur, beta balóm iko parsís bagitu. Andia ko beta pasang kaki, tagal Yesus Kristus su pili ame sang beta ko beta iko sang Dia bagitu. Beta sama ke orang yang ada lari ukur kuat ko dia bisa sampe di garis finis. Jadi beta lari lurus-lurus pi muka, deng sonde lia pi balakang, ko, pikir tarús hal-hal yang dolu dong. Beta lupa buang sang dong sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filipi 3:12
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sodara sayang dong! Tagal Tuhan su janji ini hal dong samua kasi kotong, andia ko kotong musti bekin barisi kotong pung hati deng kotong pung idop. Jang kasi biar kamomos sadiki ju, tenga di kotong pung diri. Te kotong mau jadi barisi 100 parsén kasi sang Tuhan, ko kasi tunju bilang, kotong taku deng hormat sang Dia.


Te waktu bumi balóm ada, Tuhan Allah su sayang deng pili ame sang kotong, ko jadi Kristus pung orang. Dia mau ko kotong idop barisi sampe orang sonde bisa tudu-tudu sang kotong.


Biar bagitu, ma kotong musti bapegang kuat-kuat deng bekin iko samua hal yang batúl, yang Tuhan su ajar sang kotong.


Lebe bae bosong pung parcaya batumbu tarús. Te bosong su tau kotong pung Bos Yesus Kristus, yang kasi salamat sang kotong dari kotong pung sala-sala. Dia mau kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong. Deng Dia ju mau ko bosong kanál lebe bae sang Dia lai. Beta mau ko samua orang angka tinggi-tinggi sang Dia, dari sakarang sampe salamanya! Saloom, Petrus


Kotong samua omong sala macam-macam. Ma orang yang bisa tahan dia pung mulu ko jang badodol, ju bisa ator dia pung idop anteru.


Sodara yang parcaya sang Kristus! Bosong musti pasang kaki ko idop badame satu deng satu. Deng usaha karás ko idop barisi. Te orang yang sonde barisi, sonde bisa lia sang Tuhan Allah.


Te manusia pung mau sonde iko Roh pung mau. Deng Roh pung mau sonde iko manusia pung mau. Ko dong dua bamalawan na! Andia ko bosong sonde bole bekin lai, iko bosong pung mau-mau sa.


Ma inga te Tuhan Allah suka kasi tunju Dia pung hati bae sang kotong. Dia yang su pange ame sang bosong ko jadi Dia pung orang, tagal bosong su tarima ame sang Kristus. Andia ko Dia mau angka tinggi-tinggi sang bosong, ko bosong bisa idop tarús deng Dia. Ma kalo bosong su dapa susa di ini dunya sabantar sa, na, Tuhan mau bekin bae kambali sang bosong. Dia mau kasi kuat sang bosong, deng bekin bosong batahan. Dia ju kasi bangun sang bosong di fanderen yang kuat.


Sodara dong! Botong maen minta tarima kasi sang Tuhan Allah, tagal Dia sayang sang bosong. Te waktu Dia balóm bekin ini dunya, Dia su putus memang ko kasi salamat sang bosong. Ais Dia kasi Dia pung Roh ko bekin barisi sang bosong, tagal bosong parcaya apa yang batúl.


Satu-satu tarima dia pung tugas ko bekin langkáp Kristus pung orang dong, ko dong samua bisa kasi jalan Dia pung karjá. Deng bagitu, kotong samua yang parcaya sang Yesus Kristus batamba kuat,


Kalo bosong jadi kuat, deng botong jadi noe, botong sanáng sa. Te botong ada sambayang minta ko Tuhan bekin bosong tamba langkáp.


Ma sampe dia pung waktu, nanti samua jadi langkáp. Itu waktu, hal-hal yang sonde langkáp, ju sonde ada pung guna lai.


Inga ko jang balas jahat deng jahat. Ma usaha ko salalu bekin bae kasi samua orang. Jang cuma bekin bae kasi kotong pung orang sandiri sa, ma orang luar dong ju.


Deng bagitu, dong kumpul ame harta ko jadi dasar yang kuat buat dong pung idop beso-lusa. Deng bagitu, dong bangun idop yang ada pung arti.


Ma Tuhan omong lai deng Ananias bilang, “Biar bagitu ju, sakarang lu pi sa! Te Beta su pili ame sang dia ko pi buka jalan, ko biar dia bawa Beta pung Kabar Bae kasi suku-bangsa laen dong, raja-raja dong, deng kasi orang Israꞌel dong ju.


orang kanál sang dia salaku orang yang salalu bekin bae kasi orang laen; yang piara dia pung ana-ana deng bae-bae; yang buka tangan ko layani orang laen; yang bantu-bantu orang parcaya deng karjá yang kici-kici dong; yang suka bantu orang yang ada dalam susa; deng yang salalu siap ko bantu-bantu dalam hal yang bae.


Itu kota ju su jadi tampa bakumpul kasi samua orang yang parcaya sang Kristus. Te Tuhan su bekin daftar ko tulis dong pung nama satu-satu di sorga. Di situ ju ada Tuhan Allah, yang nanti pareksa deng nilei samua orang pung idop. Deng di situ ju, ada bakumpul samua orang yang dolu-dolu Tuhan Allah tarima bae, tagal dong parcaya sang Dia. Di situ dong jadi sampurna.


Jadi inga, é! Lu pung Bapa di sorga sayang samua orang. Jadi lu ju musti bekin iko bagitu!”


kuasa di langit ko, kuasa di bumi ko, barang laen yang Tuhan su bekin dong — sonde ada satu ju yang bisa kasi pisa sang kotong dari Tuhan Allah, yang bekin Dia sonde sayang lai sang kotong! Tagal kotong ada taꞌika deng kotong pung Bos Yesus Kristus, yang Tuhan su kirim datang.


Beta kasi umpama dari lomba lari. Banya orang iko lari, ma yang dapa juara satu, cuma satu orang sa. Jadi bosong tiap orang musti lari ukur kuat ko jadi juara kasi sang Tuhan.


Conto laen lai: sakarang kotong bisa dapa lia sadiki, ma balóm jalás, sama ke lia pake carmín yang rusak. Ma lama-lama nanti samua jadi jalás. Kotong dapa lia sama ke ada pas di muka idong. Sakarang beta cuma mangarti sadiki sa. Ma lama-lama nanti beta bisa mangarti samua, sama ke yang Tuhan Allah mangarti samua-samua soꞌal beta pung diri.


Ini surat dari beta, Paulus. Beta pung tamán Timotius ju ada titip salam kasi bosong. Botong dua ni, Yesus Kristus pung orang suru-suru. Botong kirim ini surat kasi samua orang yang parcaya sang Yesus Kristus di kota Filipi. Deng botong ju mau ko samua pimpinan jamaꞌat, deng yang bantu pimpinan jamaꞌat dong, mangarti bae-bae ini surat pung isi ju.


Te dong bilang Tuhan tarima orang tagal dong sunat. Ma itu sala! Kotong su tau bilang, Tuhan tarima orang tagal dong parcaya sang Yesus. Ais Tuhan pung orang yang batúl dong, andia kotong yang parcaya sang Yesus! Kotong yang sémba sang Dia iko Dia pung Roh Barisi. Kotong yang angka tinggi-tinggi sang Yesus Kristus, tagal Dia su buka jalan ko kotong bisa maso jadi Tuhan pung orang. Te kotong sonde bisa dapa salamat tagal iko manusia pung karjá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ