Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filemon 1:8 - Tuhan pung Kata-kata

8-9 Ee, bu! Beta ada parlú bagini: beta jadi Kristus pung utusan. Deng bagitu, beta ada pung hak ko parenta sang lu bekin ini hal. Ma beta sonde mau maen parenta, cuma mau minta tolong sa, sama ke orang yang su tua minta tolong. Beta jadi orang bui tagal beta iko sang Yesus Kristus. Andia ko beta barani minta tolong sang lu, tagal beta su kanál lu pung sayang di banya orang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filemon 1:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mangkali bosong pikir kata, beta ada omong bésar lebe-lebe soꞌal kuasa yang kotong pung Bos ada kasi sang botong. Bagitu, to? Sonde! Te itu kuasa ada, ko kasi kuat sang bosong, bukan kasi ancor sang bosong. Jadi beta sonde kasi biar orang bekin malu sang beta tagal dong ada bongkar bekin rusak beta pung karjá.


Ma jang mara, é! Te beta malu, tagal botong noe-noe sa. Te botong sonde mampu bekin bagitu, sama ke itu orang dong su bekin kasi sang bosong. Ma kalo dong mau omong bésar soꞌal apa, na, beta ju barani omong bésar bagitu. (Ma jang lupa, te beta ada omong gila na!)


Botong samua yakin bilang, Tuhan pung Janji Baru mau batahan tarús, sonde putus-putus. Andia ko botong baꞌomong taráng-taráng, sonde pake pele-pele.


Jang omong kotor! Deng jang omong sambarang! Te Tuhan pung orang sonde pantas omong bagitu. Lebe bae bosong omong yang bae sa, deng minta tarima kasi sang Tuhan.


Bosong ju inga waktu botong balóm datang di Tesalonika, orang di kota Filipi dong su bekin susa deng sangsara sang botong. Ma Tuhan kasi kuat botong pung hati, ko botong barani kasi tau Tuhan pung Kabar Bae sang bosong, biar banya orang dong bakanjar hebat deng botong.


Botong ju karjá bukan mau cari puji dari manusia, ko, dari bosong, ko, dari orang laen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ