Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 9:21 - Tuhan pung Kata-kata

21 Dia tulis kasi tau sang dong bilang: “Mulai sakarang, tiap taon bosong musti bekin pesta yang jato di tanggal 8 deng 9 Maret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 9:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deng bagitu, tanggal 7 deng 8 Maret di kota Susa, orang Yahudi dong bakumpul dua hari ko baparáng lawan orang yang bamusu deng dong. Ma tanggal 9 Maret, dong barenti, ais dong bakumpul ko bapesta rame-rame.


Samua yang jadi tu, Mordekai tulis bae-bae. Ju dia kirim surat pi kasi samua orang Yahudi yang tenga di 127 propinsi yang raja Ahasuweros pegang parenta dong, biar jao ko dekat.


Te itu dua hari tu, yang kotong orang Yahudi kasi kala abis sang orang yang bamusu deng kotong. Deng bagitu, kotong su barenti cape, te sonde kaná ancam lai, deng samua su roba jadi baru. Andia ko kotong musti inga ini bulan, te kotong pung susa su oba jadi sanáng, deng kotong pung duka su oba jadi pesta rame-rame. Kotong sonde idop deng taku deng manangis lai. Andia ko tiap taon kotong musti bekin pesta rame-rame. Kotong musti bakirim makanan kasi satu deng satu, ju kasi barang sang orang miskin dong.”


Mulai dari itu waktu, orang Yahudi dong bekin hari bae yang jalan dua hari ko inga itu parkara. Dong bekin bagitu tarús tiap taon. Itu jadi dong pung biasa tiap taon, iko samua yang Mordekai su tulis kasi sang dong, sampe turun-tamurun.


Jadi waktu Mordekai tulis dia pung surat nomer dua tu, raja pung bini Ester, andia Abihail pung ana, ju tulis satu surat yang bawa dia pung nama deng pangkat sandiri, yang dukung kuat Mordekai pung surat yang kasi jalan hari bae Purim tu.


Dalam bulan April, waktu raja Ahasuweros su pegang parenta 12 taon, Haman suru bilang, “Cari tau kasi beta, waktu yang pas ko kotong bunu bekin abis Mordekai pung bangsa Yahudi dong.” Ais dong hela lot di Haman pung muka, ko cari tau bagitu. Ju itu lot jato kaná di tanggal 7 Maret, taon muka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ