Ester 9:18 - Tuhan pung Kata-kata18 Deng bagitu, tanggal 7 deng 8 Maret di kota Susa, orang Yahudi dong bakumpul dua hari ko baparáng lawan orang yang bamusu deng dong. Ma tanggal 9 Maret, dong barenti, ais dong bakumpul ko bapesta rame-rame. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ju Ester manyao bilang, “Kalo bapa raja tarima bae, na, beta minta bagini: kalo beso, biar orang Yahudi dalam ini kota Susa bekin iko tarús itu surat parenta yang ada pake kamaren. Deng biar ko orang gantong ame Haman pung ana laki-laki sapulu orang pung mayat dong, ko biar samua orang bisa dapa lia. Beta pung minta bagitu sa.”
Ais, tanggal 7 Maret ada dua parenta yang bawa raja pung nama, yang sah di itu hari. Jadi itu hari orang Yahudi pung musu dong baharap dong bisa kasi ancor buang orang Yahudi dong. Padahal itu hari ju, su jadi tabale, te su oba ko jadi hari yang orang Yahudi dong bisa kasi kala bale sang dong pung musu dong.
Ini surat dong pung bunyi bagini: “Bapa raja kasi tau samua orang bagini: Nanti taon muka, tanggal 7 Maret, samua orang Yahudi di tiap kota di samua propinsi, bole bakumpul, deng bole bela diri. Kalo ada tantara yang sarbú datang di dong, na, orang Yahudi bole kasi ancor abis sang dong. Kalo ada musu dari bangsa mana, ko, propinsi apa sa yang datang saráng sang dong, na, orang Yahudi bole balas kasi ancor sang dong kambali. Biar laki-laki ko parampuan. Biar orang kici ko orang bésar. Bukan sa dong bole bela diri deng sarbú bale, ma orang Yahudi dong bole rampas ame dong pung musu pung harta milik deng tana milik samua ju. Ini surat parenta musti tempel di tiap propinsi, ko biar samua orang bisa baca sandiri dalam dong pung bahasa sandiri. Deng bagitu orang Yahudi samua bisa siap memang. Beta pung surat parenta bagitu sa!”