Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 8:5 - Tuhan pung Kata-kata

5 ju bilang, “Bapa raja yang mulia. Kalo bapa ada suka sang beta, deng kalo beta pung minta ni bacocok deng bapa raja pung suka, na, beta minta bagini: tolong tulis surat parenta yang tarek kambali itu surat-surat yang Haman, andia Hamedata pung ana, su parná tulis dong. Andia itu surat yang suru orang bunu bekin abis samua orang bangsa Yahudi dalam bapa raja pung 127 propinsi dong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 8:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Waktu Ester pi di istana ju, raja lebe sayang sang dia dari samua parampuan yang laen dong. Dia talalu suka sang Ester deng mau tunju dia pung kasi sayang sang dia. Andia ko raja angka sang dia, deng kasi dia pake topi jabatan, ganti sang Wasti yang su kaná usir tu.


Ais, bapa raja bisa lia itu nona manis dong samua. Yang paling bekin sanáng bapa raja pung hati, na, bapa raja bisa angka sang dia ko jadi bini, ganti sang Wasti.” Dengar itu usulan dong ju, raja tarima bae, ais bekin iko.


Ais itu hal dong samua, ju raja Ahasuweros mau kasi tunju hormat sang Haman, andia Hamedata pung ana, yang jadi turunan dari Agag. Andia ko dia angka sang Haman lebe tinggi dari dia pung pagawe dong samua.


kalo bapa raja sayang sang beta, deng mau bekin iko beta pung minta, na, beta usul bagini: biar beso beta bekin satu pesta lai kasi sang bapa raja. Beso, kalo datang makan pesta di sini, baru beta kasi tau beta pung parlú. Haman bisa iko datang ju.”


Ais Ester manyao bilang, “Bagini, bapa raja. Kalo bapa raja batúl-batúl sayang sang beta, deng mau kasi tunju rasa kasian sang beta, na, beta minta ko biar beta deng beta pung bangsa dong bisa idop. Beta pung parlú, andia itu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ