Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 6:9 - Tuhan pung Kata-kata

9 Ais sarakan itu baju deng itu kuda sang bapa raja pung pagawe tinggi satu, ko biar dia yang kasi pake itu baju sang itu orang yang bapa raja mau kasi tunju hormat sang dia. Deng itu pagawe ju yang musti kasi nae itu orang di bapa raja pung kuda. Ais ju suru itu pagawe ko antar bawa itu orang di kota pung tana lapang deng jalan bésar dong. Itu pagawe ju musti jalan di muka itu kuda, deng batarea kasi tau bilang, ‘Kalo raja mau kasi tunju hormat sang satu orang, na, dia kasi tunju deng cara bagini su!’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 6:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais itu, dia kasi dia pung kareta kuda nomer dua ko Yusuf nae. Ada orang yang lari di muka kareta ko batarea ulang-ulang bilang, “We! Buka jalan, ó! Kasi hormat! Ada orang bésar mau lewat!” Deng bekin bagitu, raja su angka Yusuf jadi dia pung tangan kanan di tana Masir.


Ju Haman maso datang. Ais raja langsung tanya sang dia bilang, “Kalo raja mau kasi tunju hormat sang satu orang, na, raja musti bekin karmana?” Naa, Haman ada pikir bilang, “Pasti raja mau kasi tunju hormat sang beta ni. Te sonde mungkin ada orang laen lai yang lebe hebat dari beta na!”


Dengar bagitu, ju raja suru sang Haman bilang, “Neu! Sakarang lu pi ko pili ame itu baju deng kuda, parsís ke lu pung omong tadi tu. Ada satu orang Yahudi, nama Mordekai, yang biasa dapa tugas di istana pung pintu maso. Lari capát-capát ko bekin iko lu pung omong tadi samua kasi sang dia. Jang kurang satu apa ju! Te beta mau kasi tunju hormat sang dia na!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ