Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 2:18 - Tuhan pung Kata-kata

18 Tarús raja bekin satu pesta bésar kasi sang Ester. Ais dia undang samua pagawe deng bangsawan ko dong makan rame-rame, deng dia kasi tamu dong hadia macam-macam yang bae. Ju dia putus bilang, itu hari jadi hari barenti karjá kasi 127 propinsi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 2:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ju Laban bekin pesta kawin, deng undang samua orang di itu negrí.


Tamu dong minum dari piala mas yang dia pung model macam-macam, deng babunga laen-laen. Ais raja pung aer anggor tapoꞌa-tapoꞌa ko kasi tunju dia pung hati bae.


Te itu dua hari tu, yang kotong orang Yahudi kasi kala abis sang orang yang bamusu deng kotong. Deng bagitu, kotong su barenti cape, te sonde kaná ancam lai, deng samua su roba jadi baru. Andia ko kotong musti inga ini bulan, te kotong pung susa su oba jadi sanáng, deng kotong pung duka su oba jadi pesta rame-rame. Kotong sonde idop deng taku deng manangis lai. Andia ko tiap taon kotong musti bekin pesta rame-rame. Kotong musti bakirim makanan kasi satu deng satu, ju kasi barang sang orang miskin dong.”


“Tuhan Allah pung pegang parenta tu, sama ke satu raja yang ada bekin pesta kawin kasi sang dia pung ana laki-laki.


Ais itu, ju satu hari, mama Herodias dapa sampat ko balas dia pung saki hati. Itu hari, dong ada bekin raja Herodes pung hari jadi. Dong undang orang-orang bésar ko dong datang makan hari jadi. Yang datang tu, orang pamarenta, tantara pung kapala dong, deng tua-tua adat Galilea dong.


“Ati-ati, ó! Kalo orang undang sang bosong pi pesta kawin, na, jang pi cari tampa dudu di orang bésar dong. Te jang sampe tuan pesta ada undang tamu yang lebe pantíng.


tagal dong sanáng lia itu dua orang su mati. Te dong dua yang maen ganggu samua orang di bumi pung pikiran. Jadi dong rame-rame bekin pesta, deng bakirim hadia kasi satu deng satu.


Ju itu ana bua dari sorga kasi tau sang beta bilang, “Yohanis! Lu musti tulis bagini: ‘Samua orang yang dapa undang datang di Domba Ana pung pesta kawin tu, nanti dong ontong batúl!’ ” Ais, itu ana bua sambung dia pung omong lai bilang, “Tuhan Allah pung Kata-kata ni, memang batúl!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ