Ester 2:10 - Tuhan pung Kata-kata10 Naa, Mordekai su pasán memang sang Ester ko jang kasi tau sapa-sapa bilang, dia orang Yahudi, deng dia pung kelu sapa. Ju Ester bekin iko dia pung parenta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Andia ko ini Kis pung turunan Mordekai, bésar datang di Babel, ju dong pung kelu batamba di sana. Ais, waktu dia pung bapa kici deng dia pung bini mati, Mordekai angka bapa kici pung ana nona, ko piara sang dia sama ke dia pung ana sandiri. Itu nona pung nama pake bahasa Ibrani, andia Hadasa. Deng dia pung nama pake bahasa Farsi, andia Ester. Naa, Ester ni, talalu manis deng badan baꞌisi.
Ju Haman pi di raja Ahasuweros ko kokoe bilang, “Bapa raja yang mulia! Ada satu bangsa asing yang idop tasiar di bapa pung 127 propinsi samua. Ma dong idop tapisa dari samua. Dong ju sombong deng sonde mau bacampor deng bangsa laen dong di sini. Dong pung adat deng atoran beda dari samua suku-bangsa laen, dong ju sonde bekin iko bapa raja pung atoran dong. Sonde pantas kalo dong sonde mau hormat kotong pung atoran bagitu. Jadi ada lebe bae, bapa raja sonde usa kasi biar ko dong idop lai.
Te ada orang yang su jual buang sang beta deng beta pung bangsa dong, ko mau bunu bekin mati deng kasi ancor abis samua. Kalo dong cuma mau jual sang botong ko jadi budak, laki-laki deng parampuan, na, beta sonde omong sadiki ju, te beta sonde mau ganggu bapa raja deng parkara kici ana dong. Ma kalo bunu kasi abis sang beta deng beta pung orang dong, itu bekin rugi bésar sang bapa raja. Dia pung risiko tinggi na!”