Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 1:21 - Tuhan pung Kata-kata

21 Raja Ahasuweros deng dia pung pagawe dong samua tarima bae Memukan pung nasiat tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 1:21
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ais, bapa raja bisa lia itu nona manis dong samua. Yang paling bekin sanáng bapa raja pung hati, na, bapa raja bisa angka sang dia ko jadi bini, ganti sang Wasti.” Dengar itu usulan dong ju, raja tarima bae, ais bekin iko.


Dengar Yusuf baꞌomong bagitu, ju raja deng dia pung pagawe tinggi dong satuju deng Yusuf pung usul.


Jadi bapa raja, beta pung usul bagini: kalo bapa raja mau, na, tulis satu surat keputusan. Cap ini surat ko biar orang tau bilang, itu kaluar dari hukum deng atoran orang Persia deng orang Media, andia ko sonde bisa roba deng sonde bisa cabut kambali. Surat pung isi musti tulis bilang, raja pung bini Wasti sonde bole datang lai di bapa raja pung muka. Biar satu kali ju, sonde bisa. Ais kasi dia pung tampa sang satu parampuan laen yang lebe bae, yang tau kasi tunju hormat sang dia pung laki, andia bapa raja sandiri.


Ais nanti kalo ini surat keputusan dari bapa raja su kuliling di 127 propinsi, na, samua parampuan, kici-besar, akan taku, ais dengar-dengar deng kasi tunju hormat sang dong pung laki.”


Ais dia suru dia pung orang karjá dong ko tulis surat, iko tiap suku pung bahasa deng huruf bilang, “Iko yang batúl, tiap laki musti jadi bos di dia pung ruma sandiri, deng baꞌomong dalam ruma pake dia pung suku pung bahasa.” Ju raja kirim itu surat pi 127 propinsi yang dia pegang parenta dong.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ