Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Carita Mula-mula 41:30 - Tuhan pung Kata-kata

30-31 Ais itu, baru kotong dapa musim lapar sampe tuju taon. Nanti itu musim lapar hebat mati pung! Sampe sonde ada makanan lai di ini negrí. Samua orang lapar mau mati, sampe dong sonde bisa inga lai itu musim kinyang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Carita Mula-mula 41:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Itu waktu, musim lapar talalu hebat, sampe di mana-mana su sonde ada makanan lai. Dari Masir sampe Kanaꞌan orang dong samua su soák. Dong sonde bisa bekin apa-apa lai, tagal dong su lapar mau mati.


Ju musim lapar tuju taon mulai datang, pas deng apa yang Yusuf su omong memang. Di tampa laen orang su lapar. Ma di samua tampa di Masir, ada makanan.


Ame conto dari baꞌi Elia. Dia tu, manusia biasa sama ke kotong ju. Ma waktu dia sambayang minta ko jang ujan lai, ju ujan barenti memang, deng sonde turun-turun sampe tiga taon satenga.


Ame conto dari Tuhan pung jubir, baꞌi Elia. Satu kali, ujan su sonde turun tiga taon satenga. Itu waktu, ada banya janda di Israꞌel. Ma Tuhan sonde kirim Elia ko tolong sang dong di Israꞌel. Tuhan cuma kirim sang dia pi satu mama janda di kampong Sarfat deka deng kota Sidon. Padahal mamatua tu, bukan orang Yahudi. Ma dia parcaya Tuhan Allah pung kuasa.


Ma itu musim lapar tamba hebat lai, sampe samua tampa di Masir ju kaná. Ju Yusuf mulai buka samua lumbung ko jual padi kasi orang Masir dong.


Ju Yusuf omong bilang, “Tuhan Allah su bekin beta lupa beta pung sangsara waktu beta kaluar dari beta pung papa pung ruma.” Andia ko dia kasi nama sang dia pung ana nomer satu, Manase (yang dia pung bunyi amper sama deng kata laen, yang dia pung arti bilang ‘lupa’).


Ais, itu tuju sapi yang kurus karempeng, deng itu tuju buler padi yang kosong tu, andia musim lapar tuju taon.


Dong kodo abis, ma itu sapi dong kurus tarús. Ais ju beta takuju bangun.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ