Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Carita Mula-mula 17:16 - Tuhan pung Kata-kata

16 Nanti Beta kasi berkat bam-banya sang Sara, ko dia barana kasi lu satu ana laki-laki. Batúl! Nanti Sara jadi banya bangsa pung nene-moyang. Deng nanti Beta angka banya raja dari dia pung turunan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Carita Mula-mula 17:16
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Beta ni, Tuhan Allah yang Paling Kuasa. Jadi lu barana-cucu bam-banya suda! Nanti bangsa-bangsa dong kaluar datang dari lu pung turunan. Deng lu nanti barana ame raja-raja dong.


Beta nanti bekin lu pung turunan dong balipa-ganda. Deng nanti Beta ju kasi bangun banya bangsa dari dong, deng angka banya raja dari itu turunan dong.


Ame conto dari nene Sara. Dia dengar-dengar sang dia pung laki Abraham. Dia ju kasi biar dia pung laki ator sang dia. Bosong parampuan ju musti iko dia pung model, deng cara bosong bekin yang batúl, ais sonde taku apa-apa ju.


Te Tuhan ika janji deng Abraham bilang, “Kira-kira taon datang, Beta kambali. Itu waktu, lu pung bini Sara su barana satu ana laki-laki.”


Nanti Beta kasi berkat sang lu. Deng lu pung turunan nanti tamba banya, deng jadi bangsa yang hebat sampe orang dong kanál lu pung nama. Ais lu nanti jadi berkat kasi sang orang laen.


Ju Dia omong kasi berkat sang dong bilang, “Bosong musti barana tamba bam-banya, ko bekin ponu deng ator ini dunya. Beta ju kasi hak sang bosong ko urus ikan-ikan, burung-burung, deng samua binatang di darat.


Budak tu, barana ame dia pung ana, tagal iko manusia pung mau-mau. Ma bini sah tu, barana ame dia pung ana, tagal Tuhan Allah su janji memang bagitu kasi sang Abraham.


Ais itu, Tuhan Allah omong tarús lai bilang, “Mulai sakarang ni, lu jang pange lu pung bini, deng nama Sarai lai, ma pange Sara sa.


Ma Tuhan Allah manyao bilang, “Sonde! Te nanti lu pung bini Sara barana satu ana laki-laki. Lu kasi nama sang dia, Isak. Beta pung janji nanti turun pi sang dia deng dia pung turunan, sampe salamanya.


Ais itu, ju TUHAN kasi berkat sang Sara, iko Dia pung janji. Abraham su tua, deng Sara su dudu parú. Waktu dia mau barana tu, Abraham pung umur su 100 taon. Ais pas dia pung waktu, ju dia barana ana laki-laki satu. Ju Abraham kasi nama itu ana, Isak (yang dia pung arti ‘dia katawa’). Sara ju omong bilang, “Tuhan Allah bekin beta katawa, tagal sakarang beta sanáng. Orang dong pikir, sonde mungkin beta dapa ana di hari tua bagini. Padahal, biar beta pung laki su tua kakaluk, ma beta masi barana kasi sang dia. Jadi sakarang, sapa sa yang dengar ini hal, dong ju iko katawa sama-sama deng beta.” Waktu Isak umur dalapan hari, Abraham sunat sang dia, iko Tuhan Allah pung parenta.


Ju TUHAN manyao bilang, “Dalam lu pung parú, ada dua bangsa yang nanti bamusu tarús. Nanti yang bungsu lebe kuat dari yang sulung. Deng yang kaka karjá kasi dia pung adi.”


Waktu negrí Israꞌel balóm ada raja, di tana Edom su ada pung raja. Dong pung nama baꞌiko-baꞌiko, andia:


Ma TUHAN manyao bilang, “Bukan bagitu! Te lu pung ana sandiri yang nanti dapa itu pusaka, ma bukan itu hamba.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ