Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Carita Mula-mula 12:7 - Tuhan pung Kata-kata

7 Di situ, TUHAN kasi tunju diri sang Abram. Dia bilang, “Nanti Beta kasi ini daꞌera sang lu pung turunan.” Ais ju Abram susun kasi badiri satu meja batu ko pake jadi meja korban kasi sang TUHAN yang su kasi tunju Dia pung diri di situ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Carita Mula-mula 12:7
55 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bagitu ju, waktu Tuhan Allah ika janji deng Abraham deng dia pung turunan. Tuhan Allah sonde bilang, “Beta bekin janji ni deng lu pung turunan dong”, tagal Dia sonde janji kasi orang bam-banya. Ma Dia cuma janji kasi Abraham pung turunan satu orang sa, andia Kristus.


Ini tana Kanaꞌan samua, nanti Beta kasi sang lu deng lu pung turunan dong. Sakarang lu cuma tenga manumpang sa di sini. Ma nanti lu pung turunan dong soa ini tana Kanaꞌan sampe salamanya. Deng nanti Beta ju jadi dong pung Tuhan Allah.


Waktu Abram pung umur 99 taon, TUHAN datang kasi tunju Dia pung diri sang Abram. Ju Dia omong bilang, “Beta ni, Tuhan Allah yang Paling Kuasa. Lu musti iko tarús Beta pung mau, deng idop lurus-lurus.


Satu waktu, Abraham ada tenga deka pohon-pohon bésar di Mamre. TUHAN datang kasi tunju diri sang dia di situ. Dia pung carita bagini: itu hari panas mau mati, jadi Abraham dudu cari angin di muka tenda.


Samua tana yang lu lia tu, nanti Beta kasi sang lu deng lu pung turunan dong, ko jadi bosong pung pusaka tarús sampe salamanya.


Deng dia ju su kasi badiri meja korban. Ais dia sémba sang TUHAN di situ.


Ais ju Abram dong pinda, deng pi tenga ulang lai di itu tampa deka pohon-pohon bésar di Mamre, deka kampong Hebron. Ais dia susun meja korban, ko sémba sang TUHAN di situ.


Ais Yakob omong bilang, “Beta su dapa lia Tuhan Allah muka deng muka, ma beta masi idop.” Andia ko dia kasi nama itu tampa, Peniꞌel, yang dia pung arti ‘Tuhan pung muka’.


Ais Isak susun batu ko kasi bangun meja korban di situ. Ju dia minta tarima kasi sang TUHAN di itu tampa. Dia tenga di situ, deng dia pung orang dong mulai gali parigi lai.


Ais itu, Abram dong pinda pi gunung di salatan, ais tenga tahan di kampong Betel deng kampong Ai pung teng-tenga. Di situ dia kasi badiri satu meja korban, deng dia sémba sang TUHAN.


Kotong pung nene-moyang baꞌi Abraham, baꞌi Isak, deng baꞌi Yakob ju parcaya tarús sang Tuhan Allah sampe dong mati. Ma dong balóm tarima itu tana pusaka yang Tuhan su janji. Biar bagitu ju, ma dong baharap tarús deng hati sanáng, tagal dong su lia itu tana dari jao. Te dong su mangaku bilang, dong cuma orang asing yang tenga tahan di ini dunya.


Dia pung arti bilang, dari dolu sampe sakarang, sonde samua turunan yang datang dari botong orang Yahudi pung baꞌi Abraham, yang jadi Tuhan Allah pung ana-ana. Cuma turunan yang dari Tuhan pung janji kasi sang Abraham sa, yang Tuhan itong jadi Dia pung ana-ana yang batúl.


Waktu dong sampe di tampa yang Tuhan su kasi tau tu, ju Abraham susun batu ko bekin meja tampa bakar korban. Ais dia ator kayu api di atas meja batu. Ju dia ika dia pung ana, ko kasi tidor malenggang di atas kayu bakar.


Ju Abram tikam lutut ko tondo kapala sampe di tana. Ais Tuhan Allah omong tarús bilang,


Itu waktu, ju TUHAN ika janji deng Abram. Dia kasi tau bilang, “Beta janji, nanti Beta kasi ini daꞌera sang lu pung turunan, mulai dari kali Masir, sampe ke kali Efrat,


Jadi sodara dong! Dolu Tuhan Allah janji ko kasi ana sang Abraham. Ma lama-lama baru Tuhan bekin iko Dia pung janji, ko bekin Sara barana Isak kasi Abraham. Kotong ju sama ke Isak, tagal Tuhan Allah janji kasi turunan laen sang Abraham ju.


Di situ, dia susun batu ko bekin meja korban. Ais dia kasi nama itu tampa El-Elohe-Israꞌel yang dia pung arti ‘Allah tu, Israꞌel pung Allah’.


Dalam itu mimpi, Yakob dapa lia TUHAN badiri di dia pung sablá, ais omong bilang, “Beta ni TUHAN, lu pung baꞌi Abraham deng bapa Isak pung Tuhan Allah. Nanti Beta kasi ini tana sang lu deng lu pung turunan.


Kalo lu tenga manumpang di itu tampa, nanti Beta sama-sama deng lu, deng kasi lu berkat macam-macam. Nanti Beta bekin lu pung turunan dong batamba banya, sama ke bintang di langit. Deng Beta kasi lu deng lu pung turunan ini daꞌera deng dia pung negrí samua. Dari lu pung turunan, nanti samua suku-bangsa di dunya dapa berkat. Deng bagitu, Beta bekin jadi Beta pung janji sang lu pung bapa Abraham.


Ais Noh susun batu ko bekin meja korban kasi sang TUHAN. Dari binatang-binatang yang bole pake jadi binatang korban, Noh ame satu-satu ekor. Ais dia horo ko bakar sang dong di atas itu meja korban, ko jadi tanda sukur sang TUHAN.


Itu waktu, Tuhan Allah sonde bagi kasi tana satu jingkal ju dari ini negrí ko jadi baꞌi Abraham pung tana pusaka. Ma Tuhan Allah su janji memang bilang, nanti Dia kasi ini tana sang dia, ko jadi dia pung turunan dong pung tana pusaka. Padahal itu waktu dia sonde ada ana barana satu ju.


Baꞌi Abraham ju parcaya sang Tuhan Allah. Tagal itu, Tuhan Allah pange sang dia bilang, “Bram, é! Kaluar kasi tenga lu pung kampong ko pi satu tampa yang nanti Beta kasi tunju sang lu. Te itu tana nanti jadi pusaka kasi lu pung turunan dong.” Dengar bagitu ju, dia bekin iko Tuhan pung mau, biar dia sonde tau mau pi mana.


Inga te TUHAN yang pegang kuasa di langit, su bawa kaluar sang beta dari beta pung negrí asal, ais antar sang beta sampe di ini tana. Dia ju su ika janji deng beta bilang, ‘Nanti Beta kasi ini tana samua sang lu pung turunan.’ Jadi lu jang kawatir! Lu pi sa. Te nanti Tuhan suru Dia pung ana bua dari sorga datang buka jalan kasi sang lu, ko lu bisa katumu itu nona yang nanti jadi beta pung ana pung bini.


Sakarang lu jalan kuliling iko ini tana pung panjang deng lebar. Te samua tu, nanti Beta kasi sang lu!”


Biar Tuhan pung janji sang Abraham jato pi di lu, deng lu pung turunan. Biar lu soa ini tana yang Tuhan Allah su janji kasi sang Abraham.”


Di situ Yakob kasi bangun meja korban dari batu. Ais dia kasi nama itu tampa, El Betel, (yang pung arti ‘Betel pung Allah’), tagal dolu Tuhan Allah kasi tunju Dia pung diri sang Yakob di situ, waktu dia lari dari dia pung kaka.


Negrí yang Beta su kasi sang lu pung baꞌi Abraham deng bapa Isak tu, sakarang Beta kasi sang lu deng lu pung turunan dong.”


Yusuf kasi tau dia pung kaka dong bilang, “Kaka dong, é! Beta rasa-rasa, beta pung hari mati su deka-deka. Ma beta parcaya, Tuhan Allah pasti piara bosong. Dia yang nanti antar bosong kaluar dari ini negrí. Dia ju pimpin bosong bale pi negrí yang Dia su sumpa ko mau kasi sang baꞌi Abraham, baꞌi Isak deng papa Yakob.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ