Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Yohanis 1:8 - Tuhan pung Kata-kata

8 Jadi memang pantas, kalo kotong yang musti bantu sang dong. Te deng bagitu, kotong kasi jalan Tuhan pung karjá sama-sama deng dong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Yohanis 1:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kalo orang sonde mau dengar sang bosong, na, kaluar dari itu ruma, ko itu kota, ais kabás buang abu dari bosong pung kaki, ko jadi tanda bilang, dong sonde mau dengar, na, dong pikol tanggong-jawab sandiri.


“Orang yang tarima sang bosong deng bae, dia ju tarima sang Beta. Deng orang yang tarima sang Beta, dia ju tarima sang Tuhan Allah yang utus sang Beta.


Kira-kira nanti lu pung kawan manyao bale bilang, ‘Ko bu lai, ju! Orang ada tidor sonu, ma bu datang ganggu lai! Pintu dong su takonci mati ni! Ana-ana dong su tidor sonu. Jang mara, é! Ma laen kali sa, bu!’


Tagal botong ada karjá sama-sama deng Tuhan, botong mau nasiat sang bosong bagini: Tuhan Allah su kasi tunju Dia pung hati bae bam-banya sang bosong. Jadi bosong jang tarima ame Dia pung hati bae deng sia-sia sa.


Kalo ada orang yang tanya soꞌal Titus, na, kasi tau sang dong bilang, Titus tu, beta pung sodara yang ada karjá deng beta tarús kasi sang bosong. Orang parcaya di tampa laen ju su pili ame dong pung orang, ko dong iko antar ini doi pi Yerusalem. Dong su bakumpul ko mau pi. Titus ada sama-sama deng dong. Dong samua nanti kasi tunju Kristus pung hebat bagitu.


Tamán karjá, é! Beta minta ko lu urus itu dua sodara parampuan tu, sampe dong babae. Te dolu dong parná karjá karás ko tolong beta kasi tau orang soꞌal Tuhan pung Kabar Bae. Dong ju parná karjá bagitu sama-sama deng Klemens, deng tamán-tamán laen dong. Dong samua pung nama su tatulis di Tuhan pung buku daftar nama orang-orang yang nanti idop sama-sama deng Dia di sorga.


Yesus, (yang botong ju pange bilang, “Yustus”) ju titip salam kasi bosong. Dari samua tamán yang sama-sama kasi jalan Tuhan Allah pung karjá, cuma dong tiga sa yang jadi orang Kristen dari bangsa Yahudi. Dong ni, yang kasi kuat beta pung hati.


kasi susi Apfia, yang botong anggap sama ke botong pung sodara; kasi Arkipus, yang bajuang sama-sama deng botong dalam ini karjá; deng kasi jamaꞌat yang biasa bakumpul sambayang di lu pung ruma.


Markus, Aristarkus, Demas, deng Lukas ju ada di sini. Dong satu karjá deng beta. Dong ada kirim salam ju.


Jadi kalo beta pi situ, nanti beta buka taráng-taráng soꞌal apa yang dia ada bekin. Te dia omong putar-balek, ko mau kasi jato sang botong. Lebe-lebe lai, dia tola buang Tuhan pung orang dong yang datang di situ. Ais dia ju ada tusu-tusu sodara-sodara di situ, ko jang tarima sang itu orang dong. Ju kalo orang di situ mau tolong sang hamba yang datang dong, dia usir buang sang dong dari jamaꞌat.


Dong maen jalan kuliling ko ajar orang soꞌal Yesus Kristus. Ma dong sonde tarima bantuan apa-apa dari orang yang sonde parcaya dong.


Dolu beta su kirim surat kasi jamaꞌat di lu pung tampa, ma Diotrefes angka diri sama ke bos-bos. Deng dia sonde mau dengar sang beta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ