Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timotius 1:16 - Tuhan pung Kata-kata

16-18 Ma Onesiforus laen. Dia sonde ondor dari beta. Lu sandiri tau, dolu waktu beta masi di kota Efesus, dia maen tolong tarús sang beta. Sakarang dia su tenga di kota Roma sini. Waktu dia pung sampe, dia cari kuliling sang beta di mana-mana. Ahirnya dia dapa sang beta di bui. Ma dia sonde malu. Dia maen datang lia sang beta tarús di bui sini, ko kasi kuat beta pung hati. Jadi beta sambayang minta ko Tuhan Allah kasi tunju Dia pung hati bae sang Onesiforus deng dia pung kelu samua. Nanti pas deng hari kiamat, kalo Tuhan putus manusia dong pung parkara, na, beta harap ko Tuhan putus yang bae kasi sang Onesiforus dong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timotius 1:16
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jang lupa kasi salam sang susi Priskila, deng dia pung paitua, bu Akila. Bagitu ju deng Onesiforus pung kelu samua.


Batúl, bu! Biar ko bu tolong sang beta dalam ini hal, tagal kotong bakelu dalam Tuhan. Kasi tanáng beta pung hati bagitu, tagal kotong sama-sama jadi Kristus pung milik.


Bu! Tagal lu pung sayang tu, lu su bekin beta pung hati sanáng, deng kasi kuat beta pung hati. Deng lu pung sayang ju su kasi kuat banya orang parcaya pung hati.


Biar beta su jadi orang bui, ma Tuhan Yesus utus sang beta, ko jadi Dia pung wakil. Jadi sambayang kasi sang beta, ko beta jang taku omong yang batúl, te itu memang beta pung tugas na!


Itu parkara yang bekin sampe beta kumpul sang sodara dong di sini. Biar ko kotong bisa baꞌomong soꞌal apa yang orang Yahudi dong ada tunggu-tunggu: andia, kotong samua baharap sang itu Raja yang Tuhan Allah mau kirim datang ko kasi salamat sang kotong bangsa Israꞌel. Ini yang bekin sampe dong ika sang beta deng ini rante.”


Bosong rasa kasian deng kasi tunju hati bae sang orang yang kaná lempar maso dalam bui. Kalo orang pancuri bawa bosong pung barang, bosong tarima deng hati tanáng sa, tagal bosong su tau bilang, bosong ni nanti tarima hal-hal yang jao lebe bae, yang orang sonde bisa pancuri bawa.


Jadi inga te Tuhan Allah pung hati lurus, deng Dia sonde lupa bosong pung karingat. Te bosong su karjá karás ko tolong Dia pung orang, deng sayang sang dong. Dari dolu, memang bosong su kasi jalan Dia pung karjá. Deng bosong masi ada bekin bagitu.


Jadi jang malu omong soꞌal kotong pung Bos yang hak parenta sang kotong. Deng jang malu tagal beta ni orang bui. Te beta maso bui ni, gara-gara beta layani sang Dia. Naa! Kalo lu pi kasi tau itu Kabar Bae, lu musti siap-siap ko pikol susa sama ke botong. Kalo lu dapa susa bagitu, Tuhan nanti kasi kuat sang lu.


Dong kasi kuat beta pung hati, sama ke dong kasi kuat bosong pung hati ju. Bosong musti taro hormat kasi orang macam bagitu dong.


Orang yang kasi tunju rasa kasian dong ontong, tagal nanti Tuhan Allah ju jato kasian sang dong.


Ma waktu dong ada jalan, Naꞌomi kasi tau dia pung ana mantu dua orang tu bilang, “Bagini! Lebe bae bosong dua pulang pi bosong pung mama dong sa. Te bosong su kasi tunju hati bae sang beta pung ana yang su mati dong, deng beta ju. Andia ko beta minta ko TUHAN Allah ju kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong dua.


Ais ju itu komandán tangkap sang Paulus, deng suru ko dong ika sang dia pake rante besi dua. Dong ika abis, ju dia tanya itu orang dong bilang, “Ini orang ni, sapa? Dia ada bekin sala apa?”


Itu samua bekin beta sangsara di dalam ini bui. Ma beta sonde malu! Tagal beta tau sapa yang beta parcaya, andia Tuhan Yesus. Deng beta ju tau batúl bilang, Dia yang taro ini tugas di beta pung tangan, Dia yang mampu jaga ini tugas, deng Dia yang bekin beta mampu kasi jalan ini karjá sampe Dia datang kambali lai.


Bagitu ju deng tukang suru-suru nomer dua. Dia dapa ontong doi dua saku lai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ