2 Tesalonika 1:4 - Tuhan pung Kata-kata4 Andia ko botong carita kasi Tuhan pung jamaꞌat di mana-mana soꞌal bosong. Botong carita bilang, biar orang laen dong tendes bekin sangsara sang bosong, ma bosong batahan tarús deng bosong pung parcaya. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bosong tau, akurang ko botong mau datang lia sang bosong? Itu tagal botong baharap sang bosong. Bosong yang bekin botong pung hati babunga deng bisa angka kapala. Te sapa lai yang bapegang karás Tuhan Yesus pung nama, kalo bukan bosong! Kalo Tuhan datang kambali, na, botong bisa angka muka tagal bosong.
Jadi itu samua pung maksud bilang, Tuhan Allah pung orang dong musti dengar bae-bae Dia pung parenta, parcaya tarús-tarús sang Yesus, deng jang ondor. Ais beta dengar satu suara dari langit yang kasi tau sang beta bilang, “Yohanis! Lu musti tulis bagini: Mulai sakarang, kalo orang yang parcaya sang Tuhan Yesus dong mati, na, dong dapa ontong.” Ais Tuhan Allah pung Roh yang Barisi manyao bilang, “Batúl! Nanti dong ontong batúl! Te dong su dapa susa sangsara di dunya, ma dong batahan ko iko Tuhan tarús. Jadi nanti Tuhan balas dong pung cape, deng dong sonde idop sangsara lai di sorga.”
Te beta su tau bosong ada pung samangat bantu orang bagitu. Beta ju suka kasi tau sang orang parcaya di Makedonia soꞌal bosong pung hati bae. Beta su carita bilang, bosong dari propinsi Akaya su siap dari taon lalu ko mau kirim doi bantuan. Beta ju ada carita soꞌal bosong pung samangat yang bekin orang laen mau iko bantu sang orang susa dong.
Andia ko, kalo beta rasa sonde mampu karjá satu hal sandiri, beta pung hati tanáng-tanáng sa. Jadi waktu orang dong omong bekin hina sang beta, ko, bekin susa sang beta, ko, bekin sangsara sang beta, ko, siksa sang beta, tagal beta jadi Kristus pung orang, na, beta pung hati tatáp tanáng sa. Te kalo beta sandiri sonde mampu, na, beta dapa kuasa dari Kristus ko beta mampu bekin itu hal.