Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korintus 7:4 - Tuhan pung Kata-kata

4 Sakarang beta sonde usa pikiran lai, te beta parcaya sang bosong. Beta ju omong bésar soꞌal bosong. Bosong ju kasi kuat beta pung hati. Jadi biar botong kaná susa macam-macam, ma beta pung hati babunga tarús tagal bosong.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korintus 7:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dia yang kasi hibur sang kotong kalo kotong dapa susa. Andia ko kotong ju bisa kasi hibur orang laen yang dapa susa. Te kotong bisa kasi kuat dong pung hati, sama ke Tuhan ju su kasi kuat kotong pung hati.


Botong samua yakin bilang, Tuhan pung Janji Baru mau batahan tarús, sonde putus-putus. Andia ko botong baꞌomong taráng-taráng, sonde pake pele-pele.


Sodara dong! Beta mau kasi tau bagini: kalo bosong kaná susa macam-macam, na, jang pata samangat. Tarima sa deng hati sanáng, te nanti dia pung hasil bae.


Waktu Kristus idop di ini dunya, Dia dapa banya sangsara. Deng sakarang beta ju ada pikol sangsara macam-macam. Biar bagitu ju, ma beta pung hati sanáng tarús. Kalo ada orang yang musti dapa sangsara, na, biar beta yang iko pikol itu sangsara kasi sang dong, sama ke Kristus pikol sangsara kasi Dia pung orang dong. Te Dia pung orang dong jadi sama ke Dia pung badan.


Ma andekata beta poꞌa anteru-anteru beta pung idop, ko jadi korban ko biar bosong bisa parcaya lebe kuat deng kasi jalan Tuhan pung karjá, na, beta tarima deng sanáng. [Itu, sama ke kapala agama poꞌa aer anggor di meja korban ko sémba sang Tuhan.] Deng bagitu, kotong bisa sanáng sama-sama, tagal itu korban tu, sonde parcuma.


Tiap kali beta inga sang bosong, beta baꞌomong deng beta pung Tuhan bilang, “Makasi bam-banya kasi sang itu orang Korintus dong pung parcaya!” Te Tuhan su kasi tunju Dia pung hati bae sang bosong, tagal bosong parcaya tarús sang Yesus Kristus, yang Dia su kirim datang.


Bosong tau, akurang ko botong mau datang lia sang bosong? Itu tagal botong baharap sang bosong. Bosong yang bekin botong pung hati babunga deng bisa angka kapala. Te sapa lai yang bapegang karás Tuhan Yesus pung nama, kalo bukan bosong! Kalo Tuhan datang kambali, na, botong bisa angka muka tagal bosong.


Bosong ju inga waktu botong balóm datang di Tesalonika, orang di kota Filipi dong su bekin susa deng sangsara sang botong. Ma Tuhan kasi kuat botong pung hati, ko botong barani kasi tau Tuhan pung Kabar Bae sang bosong, biar banya orang dong bakanjar hebat deng botong.


Biar beta idop ko, beta mati ko, sonde apa-apa. Asal Tuhan Allah pake sang beta ko angka tinggi-tinggi Tuhan Yesus pung nama, deng ajar taráng-taráng soꞌal Dia, sampe sonde ada satu apa ju yang bekin malu sang beta. Ini samua yang beta ada baharap tarús dari dolu sampe sakarang.


Ma jang mara, é! Te beta malu, tagal botong noe-noe sa. Te botong sonde mampu bekin bagitu, sama ke itu orang dong su bekin kasi sang bosong. Ma kalo dong mau omong bésar soꞌal apa, na, beta ju barani omong bésar bagitu. (Ma jang lupa, te beta ada omong gila na!)


Jadi bosong musti kasi tunju sayang sang orang dong yang antar itu doi. Deng kasi tunju sang dong ju, kanapa botong suka omong bésar soꞌal bosong. Deng bagitu, orang parcaya dari jamaꞌat di mana-mana tau batúl bilang, bosong ada sayang sang dong.


Ma biar beta ada di mana sa, beta minta tarima kasi bam-banya sang Tuhan Allah. Te Kristus su baparáng lawan hal jahat dong, ais Dia su manáng, deng kotong ju taꞌika deng Dia. Andia ko Tuhan Allah kasi tunju tarús bilang, kotong ni, Dia pung orang. Jadi waktu kotong kasi tau orang soꞌal Kristus, itu sama ke satu bau wangi yang samua orang dapa ciom ame.


Sakarang bosong baru mangarti sadiki sa soꞌal botong. Ma nanti, kalo kotong pung Bos Yesus Kristus su datang kambali, na, beta yakin bosong su mangarti banya. Deng bagitu, bosong bisa omong bésar soꞌal botong, sama ke botong ju omong bésar soꞌal bosong.


Biar kotong dapa susa macam-macam, ma kotong hati babunga tarús. Te kotong tau bilang, kotong balajar dari susa, ko biar bisa batahan lebe kuat lai.


Ais, itu utusan dong jalan kaluar kasi tenga itu tampa urus parkara. Dong pikir biar dong pung nama su rusak tagal dong su iko sang Yesus, ma dong ju rasa sanáng, tagal Tuhan Allah su anggap sang dong pantas dapa susa bagitu. Andia ko dong pung hati sanáng mau mati.


Beta parná angka-angka sang bosong di Titus soꞌal bosong pung bekin bae. Beta ju kasi tau sang dia bilang, bosong sonde parná bekin beta jadi malu. Te samua hal yang botong parná carita sang bosong tu, batúl. Ais samua hal yang botong carita di Titus soꞌal bosong tu, ju batúl.


Mangkali bosong pikir kata, beta ada omong bésar lebe-lebe soꞌal kuasa yang kotong pung Bos ada kasi sang botong. Bagitu, to? Sonde! Te itu kuasa ada, ko kasi kuat sang bosong, bukan kasi ancor sang bosong. Jadi beta sonde kasi biar orang bekin malu sang beta tagal dong ada bongkar bekin rusak beta pung karjá.


Ais Tuhan Allah pung orang dong di sini lia bilang, Tuhan ada bekin bagitu waktu beta ada dalam ini bui. Andia ko dong tamba barani, sampe dong su sonde taku-taku lai. Ais ju dong omong taráng-taráng Tuhan pung Kata-kata di mana-mana.


Jadi nanti bosong bisa angka tinggi-tinggi Yesus Kristus pung nama, tagal Dia su buka jalan ko beta bisa kambali pi lia sang bosong lai.


Andia ko botong carita kasi Tuhan pung jamaꞌat di mana-mana soꞌal bosong. Botong carita bilang, biar orang laen dong tendes bekin sangsara sang bosong, ma bosong batahan tarús deng bosong pung parcaya.


Bu! Tagal lu pung sayang tu, lu su bekin beta pung hati sanáng, deng kasi kuat beta pung hati. Deng lu pung sayang ju su kasi kuat banya orang parcaya pung hati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ